新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 时光 Times - 手鸡乱入 II (2015-4-13) braindev · 饱含情感的音乐语言-华裔小提琴艺术家Frank Huang专访及Mimir室内乐节推广 (2013-8-27) 胡须康
· 邮轮假期补习班======豪华邮轮嘉年華精神號 Carnival Spirit详解 (2013-7-23) 微服出巡 · 东拉西扯-谈谈大陆影视剧和演员 (2010-10-7) dreamerinsh
Advertisement
Advertisement
查看: 131|回复: 0

完蛋了!AI时代神器浮现,今后可能再无同声传译需要,因为每个人都可以做到 [复制链接]

发表于 2026-4-11 23:25 |显示全部楼层
此文章由 dcc82 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dcc82 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整



马上去订了一个,方便我妈和丈母娘英文对话

顺便说一句,可以将我的AirPods Pro 3的实时翻译功能扔一边了,感觉根本没的比,越来越觉得凡是涉及到AI,Apple就是智障。

完美吗?可能不,但是已经非常具备实用性了,而且可以克隆自己的声音来翻译(这个很多模型可以做,难度不大),但能在实际产品中做到无缝集成还是很不错的。

在这个大语言模型飞速迭代下,法律,会计,财务,编程等都已经在被替代,而翻译/同声传译这种更是小意思,替换难度现在来看应该是入门级的。
Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部