|
http://www.theaustralian.com.au/ ... rgczx-1225892373387 新州的反对党领袖Barry O'Farrell今日惹祸上身,因为他在Twitter上(他的Twitter ID是@barryofarrell)试图给记者Latika Bourke发一条私人信息,回答自由党为何延迟了对NSW的两个MP候选人的挑选的问题的时候说: "deeply off the record -- I think the timetable & struggle to get candidates reflects internal poll -- pre & post the ranga." 翻译过来就是"决不能记录在案 - 我认为候选人的挑选跟内部的民意调查有关 - 在"ranga"上台之前和之后。" Barry O'Farrell很不幸地把这条twit发成了人人可读的公开信息。 ![]() 这个我发在英语版,就是因为这个词ranga ranga 起源于 Orang Utan,是一种身上长橙红色毛的猩猩 ![]() 在澳洲英语里,这是对长红头发的人的一种侮辱性称呼。这不,管人叫猩猩来着 ![]() 至于这个词的发音也很有澳洲特色,大家不妨找相熟的local(不要找红头发的!)问问。 |