Advertisement
Advertisement

新足迹

 找回密码
 注册
新足迹 门户 园艺世界 查看内容

心有猛虎,细嗅蔷薇

2023-11-24 10:02| 发布者: almondmilky | 查看: 1328| 原文链接


摘了院子里当季的花,做成一束花。
放了小宝的玩具在旁边,想起一首诗:

英国诗人西格里夫·萨松

In me, past, present, future meet,
To hold long chiding conference.
My lusts usurp the present tense
And strangle Reason in his seat.
My loves leap through the future's fence
To dance with dream-enfranchised feet.
In me the cave-man clasps the seer,
And garlanded Apollo goes
Chanting to Abraham's deaf ear.
In me the tiger sniffs the rose.
Look in my heart, kind friends, and tremble,
Since there your elements assemble.

于我,过去、现在和未来
商讨聚会各执一词 纷扰不息。
林林总总的欲望,掠取着我的现在
把“理性”扼杀于它的宝座
我的爱越过未来的藩篱
梦想解放出它们的双脚,舞蹈不停。
于我,穴居人攫取了先知
佩戴花环的阿波罗神
向亚伯拉罕的聋耳唱叹歌吟。
心有猛虎,细嗅蔷薇。
审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗
因为那才是你本来的面目。
Advertisement
Advertisement


Advertisement
Advertisement
返回顶部