新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· === 淡季游塔斯马尼亚,240度 无死角的山川海滩 === 69楼 小城Hobart,酒杯湾,摇篮山 -- 全文完 :) (2018-8-29) 胡须康 · 分寸 (2015-5-24) 征途归来
· 磅礴中的细微,残酷中的温暖 —— 读《鸿》 (2009-8-14) deepdeepsea · 训练猫猫上马桶,上PP了 (2008-10-28) TrueColours
Advertisement
Advertisement
查看: 2353|回复: 2

Wisdom of cynics [复制链接]

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-10-30 13:52 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
A journey of a thousand miles begins with a flat tyre.
千里之行始于爆胎。
原来:千里之行始于足下。

Give a man a fish, and he will eat for a day. Teach a man to fish, and he will sit in a boat and drink beer all day.
给一个人一条鱼他可以吃一天。教一个男人钓鱼,他会坐在船上喝一天啤酒。
后半句原来:Teach a man to fish and he will eat for a lifetime. 教一个人钓鱼,他就一辈子有吃的。

Before criticize someone, walk a mile in his shoes. That way, you're a mile away - and you have his shoes.
在批评一个人之前,先穿了他的鞋子走一英里。这样你离这个人有一英里远,而且还会拥有他的鞋子。
前半句的原意:是指批评之前先理解一下他的难处。后面是加出来的歪解。

[ 本帖最后由 黑山老妖 于 2008-10-30 14:57 编辑 ]
Happy Wife = Happy Life
Advertisement
Advertisement

2008年度奖章获得者

发表于 2008-10-30 13:54 |显示全部楼层
此文章由 degra 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 degra 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2019-2-15 20:33 |显示全部楼层
此文章由 gauss 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gauss 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部