新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 香辣猪的四川叶儿粑 (2008-8-14) spicypig · 沈阳特色——沈阳小土豆 (2007-6-18) powermao
· Yarra Valley品酒记 (2008-12-22) 飞天小猪 · New Zealand新西兰南岛 - 信息汇总和碎碎念 (2015-5-9) leonjoho
Advertisement
Advertisement
查看: 4186|回复: 64

[电影] 豆瓣9.3分,票房突破18亿,6月25日Hoyts上映 [复制链接]

发表于 2026-5-28 22:51 |显示全部楼层
此文章由 lesleygu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lesleygu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 lesleygu 于 2026-6-20 21:32 编辑

在国内小住几日,周围讨论的都是《给阿嬷的情书》,这部投资1400万的小成本电影,上映一个多月,靠观众的口口相传,票房突破18亿。豆瓣评分9.3,为本世纪内地电影第二高分。
我五天里二刷阿嬷,第一遍普通话版,回来发现还有很多细节没有看清楚,马上二刷潮汕话版。两次都被剧情深深打动,电影院里默默流泪,感叹世界上怎么会有这么好的人,这么真挚的情谊。
6月25日hoyts院线全澳上映.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

参与人数 3积分 +13 金币 +1 收起 理由
澳云哦 + 10 感谢分享
lavender_z + 1 感谢分享
dootbear + 3 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2026-5-29 06:42 |显示全部楼层
此文章由 Pippa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Pippa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
美化后的故事了。我一个高中同学讲过一个真正的阿嬷故事:

坐标广东五邑。小夫妻结婚不到两个月,丈夫被拉壮丁,跟着国民党军队去了台湾。媳妇没有生育,勤勤恳恳照顾公婆,跟丈夫弟兄及家人的互相照应熬过了战争,度过解放后漫长的岁月。她跟老公完全失联了,也没有改嫁。

她靠着婆家的照应养老,以为就这样子了。结果改革开放后的某天,那个人忽然回来了。当时国家对华侨非常重视,敲锣打鼓款待台胞。男人回到自己家门口,站了三天都没有进门。她也难受啊。明明走的时候还你侬我侬的,现在回来的人带着自己跟别人生的三个成年孩子。这怎么受的了?

还是村领导做的思想工作,媳妇最终见了男人一面。两人会面的情形不得而知。大家只知道男人送了金银首饰、钱和很多进口好东西,但她没要,转头就给了侄子侄女。男人临走前泪眼婆娑说,我下年还回来看你。她摆摆手说,不必了,回去好好过日子,我们年纪都不小了,保重身体。

话真的灵验。男人果真就没要再回来。不是他不想,他想念家乡的弟兄姐妹,他想念他的大侄子们,他想念家乡想了几十年。但他身体不行,没办法成行。男人一直有给家乡的媳妇写信。每次他来信,村里人都很激动。她倒是淡然,让大侄子拆开读一次,点点头,就回屋了。

大侄子跟我讲起这些的事,眼睛都红了。他问我,他大伯是不是很好,很重情?我说,对你们是吧,但对她不是。大侄子说这不能怪大伯。当时没有人知道还能不能回家乡,大伯也不知道媳妇有没有改嫁。

反正吧,大侄子确实沾了大伯的光。大伯出钱给全家人盖了新房子,又送大侄子去德国读研。大侄子离开广州前,主动跟女朋友分手了。他说人生未知数太多,感情的事情最好不要不清不楚。

评分

参与人数 8积分 +40 收起 理由
lxk + 2 感谢分享
浅紫蓝花楹 + 4 感谢分享
axtle + 5 你太有才了

查看全部评分

发表于 2026-5-29 08:56 |显示全部楼层
此文章由 mmqq273 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mmqq273 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得观众多少年来都被烂片骗怕了,以至于出来一部正常的片子就有点报复性消费的意思。

你们摸着良心说《哪吒2》就真的那麽好看吗??这个片子也一样,正常电影的水准。只要经历过90年代电影黄金期的,现在这些所谓好电影都是及格线水准。电影是不仅仅是付费的,还是观众拿出两个小时来观看的,在这个浮躁的时代,我看个短剧都不够,还必须一边打个手游。 作为电影观众应该期待这两个小时能给自己带来一场灵魂的震撼或洗礼,或是发自肺腑的笑一笑,或是能一直延续到以后生活中的温暖的疗愈。

真的不是大伙不爱看电影,影迷很多的,真的是这么多年电影差,全是洗钱的

评分

参与人数 2积分 +4 收起 理由
漂泊者_s + 3 我很赞同
axtle + 1 我很赞同

查看全部评分

发表于 2026-5-29 10:51 |显示全部楼层
此文章由 joshua_cas 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 joshua_cas 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Pippa 发表于 2026-5-29 06:42
美化后的故事了。我一个高中同学讲过一个真正的阿嬷故事:

坐标广东五邑。小夫妻结婚不到两个月,丈夫被拉 ...

旧时代对女人的要求是三从四德,把女人的忠贞看得比什么都重
不过话说回来,如果那个年代被人知道与一个有台湾军方背景的亲人保持联系是否会遭殃?

发表于 2026-5-29 10:54 |显示全部楼层
此文章由 sunnycoder 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sunnycoder 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Pippa 发表于 2026-5-29 06:42
美化后的故事了。我一个高中同学讲过一个真正的阿嬷故事:

坐标广东五邑。小夫妻结婚不到两个月,丈夫被拉 ...

所以你认识的人不好
世界上其他所有的好故事都是美化的?

评分

参与人数 2积分 +13 收起 理由
YugaYuga + 8 我很赞同
cwb1000 + 5 我很赞同

查看全部评分

发表于 2026-5-29 10:59 |显示全部楼层
此文章由 金牌打手 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 金牌打手 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这片子海外能上不容易啊,打了业内一堆资本的脸,没有资本帮忙铺路在海外上线挺难的,估计海外潮汕圈子资本帮忙了。
Advertisement
Advertisement

发表于 2026-5-29 11:46 |显示全部楼层
此文章由 美食杰 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 美食杰 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Pippa 发表于 2026-5-29 06:42
美化后的故事了。我一个高中同学讲过一个真正的阿嬷故事:

坐标广东五邑。小夫妻结婚不到两个月,丈夫被拉 ...

他说人生未知数太多,感情的事情最好不要不清不楚。

其实可以努力做到清清楚楚的,至少努力了

如果没有他后面这句话,苍白可能现实的解释,临去德国前和女朋友分手,大家怎么看他?

如果没有努力,哪怕是一个村的,也有太多未知数…

发表于 2026-6-20 20:52 |显示全部楼层
此文章由 0k0k 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 0k0k 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mmqq273 发表于 2026-5-29 08:56
我觉得观众多少年来都被烂片骗怕了,以至于出来一部正常的片子就有点报复性消费的意思。

你们摸着良心说《 ...

这个电影不知道,没看过

说起《哪吒2》,确实没多好看,还行吧就是。

但为什么炒得很热?因为自媒体


网军 + 自媒体,就可以翻江倒海

罗永浩,董路

走的都是这个路子

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
最后发表 + 4 我很赞同

查看全部评分

发表于 2026-6-20 21:33 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 chujiqiu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chujiqiu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
已经确认6月25号澳洲上映了。

发表于 2026-6-20 21:42 |显示全部楼层
此文章由 zwczcy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zwczcy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这样的例子在广东地区很多很多,我的爷爷奶奶就是其中一例。

发表于 2026-6-20 21:54 |显示全部楼层
此文章由 huangyiming 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 huangyiming 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不是不想回,解放了,敢回来吗?侨眷抓了多少,何况华桥,回来你就是特务嫌疑,所以也不要光指责海外华侨无情,实在是回不来,媳妇你也出不去!
xd
Advertisement
Advertisement

发表于 2026-6-23 21:55 |显示全部楼层
此文章由 hidashu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hidashu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个电影故事拍得含情脉脉,可是侨批背后的真正血泪史,几人知晓。我等也是华侨,真实历史还是需要了解。



侨批 = 华侨寄回国内的汇款 + 家书,是“钱 + 信”的合体。
它不是单纯的汇款,也不是单纯的书信,而是海外华侨与国内家属之间的经济与情感双重纽带。

新中国成立后至改革开放前这30 年间,国家经济落后,工商业欠发达,外汇储备很少,对外贸易常常处于入超地位。侨汇是新中国外汇收入的主要来源,在平衡国际收支中起了重要作用,为中国进口急缺物资提供了主要资金来源。

据统计,新中国成立后1950—1988 年的39 年间,我国对外贸易总的趋势为进口多,出口少,贸易逆差共达61. 24 亿美元,而同一时期全国侨汇数额约为96. 1 亿美元。侨汇除弥补外贸逆差外,还剩余34. 86 亿美元。

既要又要还要

1949年后,中国由共产党执政,与西方为敌。其一方面视有海外关系的华侨家属为阶级敌人,“敌特和境外势力嫌疑”,又因为外汇极度缺乏而视能收到海外侨批的华侨家属为“能下蛋的母鸡”,玩弄一种既要打压斗争,又要利用华侨家属榨取外汇的两面手法。


一、广东台山、开平:侨眷被打成“华侨地主”,多人被逼死(1951–1953)
事实要点:

土改中,大量侨眷因“有侨汇”“有侨房”被直接划为地主、富农。

广东台山、开平两县出现侨眷被逼死的事件。
干部以“惩罚”为名,强迫侨眷写信向海外亲属要钱。
北方南下干部不懂当地情况,把侨眷普遍视为“剥削阶级”。

来源:

知乎专栏《中国侨汇与侨眷政策(1949–1978)》

明确记载:“广东台山、开平两县甚至发生了逼死侨眷的现象。”

二、广东开平县平原乡:吴奕悟被斗争致死(1950年代)
事实要点:

华侨吴奕悟夜间出门大便未“打报告”,被工作队抓住借口斗争。
被罚款 5000万元(旧币),因“太容易答应”,干部继续暗示群众加码斗争。
第二天继续被斗,因伤重不治死亡。

来源:
同上知乎专栏史料记录

原文:“群众们便又对她进行了一番‘猛烈斗争’,导致她在次日因伤重不治而亡。”

三、宝安县:因有港澳关系被打成“特务”,被拔掉金牙(1950年代)
事实要点:

一位有港澳关系的侨眷被打成“反革命特务集团成员”。
审讯中被殴打到发抖,被指“用牙齿发报”。
干部当场把其口中金牙拔掉,鲜血直流。

来源:
同上知乎专栏史料记录

四、美国老华侨谭裔柏:被算“剥削账”1100万,被迫74岁再度出国(1950年代)
事实要点:

在美国做洗衣工 40 年,晚年回乡耕种八斗田。
因出租两斗谷,被算出 1100万“剥削账”。
吓得 74 岁高龄再次离乡逃回美国,并发誓“再不寄一分钱回国”。

来源:

同上知乎专栏史料记录

五、南京华兴村:归侨被划为地主,侨汇全部被充公(1951–1952)
事实要点:

一名归侨因收到侨汇,被直接划为地主。
遭到吊打。
所有侨汇被全部没收。

来源:

《新中国侨汇工作的历史考察(1949–1966)》

六、潮安、潮阳、澄海、新会、恩平、开平、梅县、文昌:侨眷被迫写信向海外要钱(1950年代)
事实要点:

多地干部把侨眷当“提款机”。
强迫侨眷写信向海外亲属要钱。
甚至出现“未划即追”“吊打”“肉刑”“被迫自杀”等事件。

来源:

《中国侨汇与侨眷政策(1949–1978)》统计

记录 113 宗追余粮、44 宗写信要钱、28 宗清查海外家产、1 宗吊打、1 宗肉刑、1 宗被迫自杀。

七、侨眷普遍被提升阶级成分:
事实要点:

以广东为例,640 万侨眷中:
128 万人被错划为中农、富农、资本家
24 万人被错划为地主
合计 152 万人被错误处理

侨眷普遍恐惧侨汇导致自己阶级提升,纷纷要求海外亲属停止寄钱。

来源:

廖承志<< 1953 年侨务工作会议报告>>(知乎专栏引用)

八、侨眷被强迫“捐款、投资、入社、买公债”——侨汇被当作地方财政来源(1950–1960年代)
事实要点:

多地强迫侨眷:

把侨汇存入信用社,存款年限有的竟达50年至100年。
认购公债
投资合作社
捐款用于地方建设
干部把侨汇视为“剥削所得”,随意扣押、平调。

来源:

《新中国侨汇工作的历史考察(1949–1966)》
《中国侨汇与侨眷政策(1949–1978)》

九、侨眷因“与海外通信”被怀疑为反革命(1955–1962)
事实要点:

一些基层干部认为:

“和海外通信就有反革命嫌疑”
“收到侨汇就是与国外反革命分子有联系”
侨眷因此被审查、歧视、强迫劳动。

来源:

《新中国侨汇工作的历史考察(1949–1966)》

十、侨眷在“文革”中继续遭受冲击(1966–1976)
事实要点:

虽然中央仍强调“保护侨汇”,但地方大量侨眷被:

抄家
扣押侨汇
视为“境外关系复杂”对象
侨眷普遍被列为重点审查和政治运动批斗对象。

来源:

中央党史和文献研究院《新中国三十年侨汇政策研究(1950–1980)》

总结:侨批为何在1949年后成为“血泪史”
从以上全部可核查案例可见:

1. 侨眷被政治运动当成“敌人”
土改 → 被划地主

反右、合作化 → 被怀疑“境外联系”

文革 →“海外关系” 被当“境外背景复杂”对象,遭受严厉政治迫害。
不能参军
不能入党
不能上大学
不能进入重要岗位
被贴“黑五类亲属”“境外关系复杂”标签

2. 侨汇被当成“提款机”
强迫写信向海外要钱
强迫捐款、投资、买公债
扣押侨汇、平调侨房

3. 侨眷遭受肉体迫害
吊打、斗争、拔牙
逼死侨眷
侨眷被迫自杀

4. 海外华侨因此停止寄钱
大量侨眷写信要求停止侨汇
侨汇收入在 1952–1954 年急剧下降
侨批本是养家糊口的“血汗钱”,却在政治运动中变成侨眷的“原罪”,这是侨批史中最沉痛的一章。

评分

参与人数 3积分 +9 收起 理由
parkroad + 3 感谢分享
cc2121 + 1 太可怕了
limyae2009 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2026-6-23 22:17 |显示全部楼层
此文章由 limyae2009 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 limyae2009 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hidashu 发表于 2026-6-23 21:55
这个电影故事拍得含情脉脉,可是侨批背后的真正血泪史,几人知晓。我等也是华侨,真实历史还是需要了解。

...

这些事实导演不会不知道,但故意避开了。


所以我在新闻版之前就说过:这是一部不错的电影,但并没有完全尊重历史。


新加坡的官媒更直接:这是一部带有或间接统战目的中国政府喜欢的作品。

https://www.zaobao.com.sg/news/china/story20260521-9074937


评分

参与人数 4积分 +19 收起 理由
浅紫蓝花楹 + 4 感谢分享
cc2121 + 1 感谢分享
sydneytoyota + 4 文章要付费,您有复制粘贴版本吗.

查看全部评分

鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鷺洲。總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。

发表于 2026-6-24 18:19 |显示全部楼层
此文章由 回眸一笑 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 回眸一笑 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hidashu 发表于 2026-6-23 21:55
这个电影故事拍得含情脉脉,可是侨批背后的真正血泪史,几人知晓。我等也是华侨,真实历史还是需要了解。

...

那段时间是不行,但后来80年代已经好了,我小时候听大人们提起华侨回来都一脸羡慕,因为那时中国很穷,华侨回来都带回很多东西。
Believing everybody is dangerous;
Believing nobody is very dangerous

发表于 2026-6-24 18:44 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 sheepYY 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sheepYY 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
回眸一笑 发表于 2026-6-24 18:19
那段时间是不行,但后来80年代已经好了,我小时候听大人们提起华侨回来都一脸羡慕,因为那时中国很穷,华 ...

1978年之后

发表于 2026-6-24 18:58 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 shyangying 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shyangying 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
影院里很多男人哭的鼻涕眼泪,
Advertisement
Advertisement

2021年度勋章获得者 2019年度勋章 2020年度勋章

发表于 2026-6-25 06:56 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 lavender_z 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lavender_z 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢你的分享,明天就去看了。

评分

参与人数 1积分 +10 收起 理由
Serenity + 10 Enjoy, we are going to watch over weeken

查看全部评分

2021年度勋章获得者 2019年度勋章 2020年度勋章

发表于 2026-6-26 15:30 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 lavender_z 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lavender_z 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
值得一看,蓝导太棒了!!!

发表于 2026-6-26 15:48 |显示全部楼层
此文章由 cc2121 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cc2121 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不看, 真实的历史太残酷, 不想被洗脑。

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
最后发表 + 4 你太有才了

查看全部评分

发表于 2026-6-27 15:22 |显示全部楼层
此文章由 来自北方 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 来自北方 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
买票了。周一下班去看。

发表于 2026-6-27 15:27 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 zoe_2011 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zoe_2011 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 zoe_2011 于 2026-6-27 15:30 编辑

刚看完,哭爽了……

两个女人的史诗,幸好那个男人颜值人品没拉胯。就算知道多半有美化,还是愿意相信童话。

哭完身心舒畅……

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
chujiqiu + 5 我很赞同

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2026-6-27 21:12 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 chujiqiu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chujiqiu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
其实故事还是蛮简单的,拍的确实不错。有泪有笑。上次看许知远采访陈平原,陈老师说潮汕人要么读书,要么下南洋,这部电影一看对他说的话有了直观的理解。潮汕虽然属于广东,但是和粤语好不一样啊。

我后边一Aussie 大哥和旁边的女伴一起来的,听到女伴哭的鼻音厚重的还在给大哥解释他没看明白的地方是怎么回事

2009年度奖章获得者 2014年度奖章获得者 2015年度奖章获得者

发表于 2026-6-27 22:14 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 胡须康 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 胡须康 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
啊请问是不是主要潮州话对白?
然后配英文字幕

发表于 2026-6-27 22:27 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 chujiqiu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chujiqiu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
胡须康 发表于 2026-6-27 22:14
啊请问是不是主要潮州话对白?
然后配英文字幕

对,主要是潮州话。配的中英文字幕。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
胡须康 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2026-6-27 23:08 |显示全部楼层
此文章由 hist1 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hist1 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hidashu 发表于 2026-6-23 21:55
这个电影故事拍得含情脉脉,可是侨批背后的真正血泪史,几人知晓。我等也是华侨,真实历史还是需要了解。

...

知道这些真实的历史就不想看这种片,比如电影《归来》要是按照严歌苓的小说来拍,劳改农场无情改造美国留学归来的知识分子这些细节才真正感人,电影为了过审只能绕着拍。

发表于 2026-6-28 14:57 |显示全部楼层
此文章由 netman 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 netman 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
刚看了,觉得片子故事讲的挺好,讨巧地选择了比较美化的历史背景。这片子受欢迎很正常,但本身的高度和地位没那么高。
Advertisement
Advertisement

发表于 2026-6-29 11:34 |显示全部楼层
此文章由 kitten2000 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kitten2000 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我还没有时间去看,但买了票让我父母去看(70多岁,北方人),反馈是并没有大家说的那么好看,就是一个温情的故事,也没有感动哭。。。
我得找时间自己品鉴一下。
看到上面有人提到严歌苓的小说, 我看过很多她的小说,很喜欢,几乎每本都很感动。
很想很想当大侠

发表于 2026-6-29 13:44 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 almondmilky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 almondmilky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
昨天有人在微信群发了他朋友Margaret Soo 写得,很感动,分享一下。这位朋友用chatgpt 翻译成了中文,全文如下:

我的朋友Margaret Soo看了《给阿嬷的情书》的感想,原文用英文书写,我用Chat GPT翻译成中文供大家阅读,请往下看到最后。她同意我分享她的观后感。

Margaret Soo, my friend shared her thoughts after watching the movie “Dear You” :

*Qiaopi*

This afternoon, I went alone to watch “Dear You” at the cinema. I chose solitude because this much celebrated film is made entirely in the Teo Chew dialect, and few around me would understand or fully appreciate a made-in-China story about Teo Chew emigrants who journeyed to Nanyang in search of hard labour and survival.

The film tells the story of those early migrants who sent letters and remittances home, often concealing their hardships while expressing only one enduring wish: to reunite with their loved ones someday. These remittance letters, now known as Qiaopi, were recognized by UNESCO as a cultural heritage archive in 2013.

I was drawn to this film because I am Teo Chew myself. And because, without fully understanding it then, I too had become part of that long and tender history of qiaopi writing.

My father had nine children. I was the youngest daughter, with a baby brother two years younger than me. I was neither the smartest nor the most accomplished among my siblings. Yet, somehow, among all nine children, my father chose me to become the family’s monthly letter writer.

Beginning when I was in Primary Three, I would write the familiar letters to our relatives in China, asking after their well-being, sharing only happy family news, and signing off by enclosing 80 Singapore dollars. Month after month, year after year, from 1969 until the mid-1980s when I left home to study in North America.

Looking back now, I marvel at my father’s quiet discipline. His unwavering commitment to sending those 80 dollars every single month to his uncle’s family until the day he died was an act of generosity and responsibility few young people today can fully comprehend.

And then came 1966, during famine in the old country.

My father arranged to ship back tons of food, medicines and provisions, while my mother sat sewing dozens of cotton garments for my cousins, using my body measurements as her guide. I remember standing there as a child, watching all this unfold, but too young then to understand the weight of what I was witnessing.

Only much later did I understand.

In Buddhism, we speak of karma not simply as fate, but as intentional action whose consequences ripple outward in ways unseen, sometimes revealing themselves only decades later. At the time, my parents were simply responding to suffering with compassion. They were planting seeds whose fruits would ripen long after.

In 2015, guided by a map my father had once drawn from memory of the village he left in Shantou when he was just ten years old, I finally traced my roots back to southern China.

There, my cousins gathered around me and opened an old wooden chest.

Inside were all the letters I had written them since I was nine years old.

There were also photographs I had mailed home from Canada over the years, photographs my father had quietly redirected back to China, continuing the thread of connection I did not even know he was preserving.

Though I arrived unannounced, the village headman came to meet me.

He told me something I will never forget.

My father’s shipment of provisions in 1966 had helped save the entire village during difficult times. And because of his lifelong commitment to supporting the family he had left behind, his ancestral home remains untouched to this day. No one dares sell it.

All my cousins were married from my father’s room in that old house, as a gesture of reverence to the eldest son born to the eldest of three brothers in our clan.

My grandfather, himself the eldest of three sons, had left for Malaya with the youngest brother, leaving the second brother behind.

Neither ever returned home.

By the time I stood in my father’s birthplace in 2015, he would have been gone from home for more than eighty years.

Today, my three cousin brothers and two cousin sisters are all thriving and financially comfortable in China.

Yet they still remember their “Little Sister” in Malaysia, the child who wrote them letters and who somehow grew up speaking many foreign languages.

During major festivals, they still message me each time they offer prayers to our ancestors, as though to remind me that although oceans and generations separate us, the invisible thread connecting us has never broken.

In Buddhism, we are taught that nothing exists independently. Lives are woven together through countless conditions, relationships and acts of kindness. We belong not merely to ourselves, but to an intricate web of causes stretching far beyond what we can immediately see.

And perhaps that is what moved me so deeply watching “Dear You” today.

Only now do I understand why my father chose me to become the qiaopi writer.

It was never simply about writing letters.

Without my knowing, he was giving me something far greater.

He was teaching me gratitude before I understood gratitude.

He was teaching me that compassion travels across oceans.

He was teaching me that our roots matter, even when life carries us far away.

And most of all, he was leaving me a path back home.

Father, I finally understand.

You made me the keeper of those letters so that one day, through them, I would discover not only my family…

…but myself.

Perhaps this is what the Buddha meant when he taught that nothing is ever truly lost.

The seeds of love we plant, through generosity, duty and quiet sacrifice, continue ripening long after we ourselves are gone.

And somewhere across time, they always find their way back.

侨批

今天下午,我独自一人到电影院观看《亲爱的你》(Dear You)。

我选择一个人去看,因为这部备受赞誉的电影全程采用潮州话拍摄,而我身边恐怕没有多少人能够真正听懂、欣赏这样一个关于潮州人远渡南洋、靠劳力谋生的中国故事。

影片讲述了早期华侨南下谋生的经历。他们将血汗钱寄回故乡,同时附上一封封家书。信中往往隐瞒自己的艰辛与苦难,只留下一个始终不变的心愿——希望有一天能够与家人团聚。

这些汇款家书,后来被称为“侨批(Qiaopi)”,并于2013年被联合国教科文组织列入世界记忆遗产名录。

我被这部电影深深吸引,因为我本身就是潮州人。

更因为在当时毫不知情的情况下,我自己也曾成为这段漫长而温柔的侨批历史中的一部分。

父亲有九个孩子。

我是最小的女儿,下面还有一个比我小两岁的弟弟。

在兄弟姐妹之中,我既不是最聪明的,也不是最优秀的。然而不知为何,在九个孩子当中,父亲偏偏选中了我,成为家里每个月的“写信人”。

从小学三年级开始,我便代父亲写信给中国的亲人。

信里总是问候他们是否安好,分享家里的喜事和近况,只报喜、不报忧。最后再附上一张汇款单——80新加坡元。

就这样,一个月又一个月,一年又一年。

从1969年开始,一直到1980年代中期我离家赴北美留学为止。

如今再回头看,我不禁赞叹父亲那份安静而坚定的自律。

每个月雷打不动地寄出80元,几十年如一日,资助远在中国的叔公一家,直到生命终点。

这样的慷慨与责任感,是今天许多年轻人难以想象、也难以理解的。

后来,我才知道还有另一段故事。

那是在1966年,中国遭遇严重饥荒的时候。

父亲安排运送了整吨整吨的粮食、药品和生活物资回乡。

母亲则坐在缝纫机前,亲手为堂兄弟姐妹们缝制几十套棉衣,而我的身材尺寸便成了她制作衣服的参考标准。

我还记得小时候站在一旁,看着这一切发生。

只是当时年纪太小,根本无法理解眼前这一幕意味着什么。

直到很多年以后,我才真正明白。

佛教所说的“业”(Karma),并不只是命运。

它更是有意识的行为,而这些行为所产生的影响,会以我们看不见的方式不断扩散,有时甚至要经过数十年才会显现出来。

当年,父母只是单纯地以慈悲回应苦难。

他们种下了一颗颗善的种子,而果实却在多年之后才成熟。

2015年,我终于踏上寻根之旅。

依据父亲凭记忆画下的一张地图,我找到了他十岁离开时所在的汕头乡村。

在那里,堂兄弟姐妹们围着我,并打开了一个陈旧的木箱。

箱子里装着我从九岁开始写给他们的所有信件。

一封都没有遗失。

除此之外,还有许多我后来从加拿大寄回家的照片。

原来父亲悄悄把这些照片转寄回中国,延续着那条我自己都不知道存在的亲情纽带。

虽然我是不请自来的访客,但村长还是特地前来见我。

他告诉我一件让我终生难忘的事。

1966年父亲寄回乡里的那批物资,帮助整个村庄度过了艰难时期。

而且因为父亲一生都在照顾留在故乡的亲人,所以他的祖屋至今仍完整保留着。

没有人敢把它卖掉。

我的所有堂兄弟姐妹结婚时,都选择从父亲当年的房间出嫁或迎娶。

这是对我们家族中长房长孙血脉的一种尊敬与纪念。

我的祖父本身也是三兄弟中的长子。

当年,他与最小的弟弟一起远赴马来亚,而二弟则留守家乡。

从此以后,两兄弟再也没有回去过。

当我2015年站在父亲出生的地方时,他离开家乡已经超过八十年了。

如今,我的三位堂兄和两位堂姐都已在中国安居乐业,经济富足。

然而,他们依然记得远在马来西亚的“小妹”——那个小时候给他们写信、后来又学会说许多外语的小女孩。

每逢重要节日,他们仍会发讯息给我,告诉我他们祭祖了。

仿佛是在提醒我:

无论海洋有多宽广,无论世代相隔多久,连接我们的那条无形丝线,从来没有断过。

佛教告诉我们,没有任何事物是孤立存在的。

生命是由无数因缘、关系与善意交织而成。

我们并不只属于自己。

我们同时也属于那张庞大而复杂、远远超出我们视野的因缘之网。

也许,这正是今天观看《亲爱的你》时,最触动我的地方。

直到此刻,我才终于明白:

为什么父亲当年选择我来写那些侨批。

那从来不只是写信而已。

在我毫不知情的时候,他早已送给我一份更珍贵的礼物。

他在我还不懂得感恩之前,就先教会我感恩。

他在告诉我,慈悲能够跨越海洋。

他在告诉我,即使人生把我们带到天涯海角,根依然重要。

而最重要的是,

他为我留下了一条回家的路。

父亲,

我终于明白了。

您让我成为那些信件的守护者,

是为了有一天,

让我透过这些信件,

找到的不只是家族……

更是我自己。

或许,这正是佛陀所说的:

世间从来没有真正失去的东西。

我们透过慷慨、责任与无声奉献所播下的爱之种子,

即使在我们离开人世之后,

依然会继续发芽、成长、结果。

而在某个时刻,

穿越岁月与时光,

它们终究会找到回来的路。

评分

参与人数 5积分 +19 收起 理由
dootbear + 8 感谢分享
terrysu + 2 感谢分享
yeshu + 3 感谢分享

查看全部评分

发表于 2026-6-29 13:46 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 almondmilky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 almondmilky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我准备周末去看一下

发表于 2026-6-29 14:01 |显示全部楼层
此文章由 陈叁 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 陈叁 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
明天就可以。Hoyts每周二有半价活动,只要13.5一张票。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部