新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 编辑贴 (2005-12-8) 燕尾蝶 · 她们将来能好好沟通吗? --- 那些曾经的家长们 (2009-8-31) 第一名
· 【136mydream】自驾房车环游澳洲一年 (2008-10-18) 136mydream · 古典音乐100首COUNTDOWN(更新完毕) (2010-11-2) DancingKeys
Advertisement
Advertisement
查看: 1922|回复: 22

[澳洲资讯] 警讯:墨尔本湾区西北水域和雅拉河鱼类含有毒素 [复制链接]

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者

发表于 2008-1-18 00:16 |显示全部楼层
此文章由 villa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 villa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整




据2008年1月18日《The Age》报道,喜欢钓鱼的TX们需要注意了,维州环保及卫生部门已发出警讯:从Port Phillip Bay西北部靠近墨尔本市中心海域所捕捞或钓到的七种鱼身上携带毒素,可能会对人体健康带来危害,因此应尽量避免食用这类鱼,甚至不要用手去接触它们。

这七种鱼分别是:blowfish,flathead,cobbler,trevally,whiting,ludrick和bream。它们都来自Port Phillip Bay的西北部的Port Melbourne与Werribee South之间的海域。



Bay hit by fish health scare

   
January 18, 2008
  
THE health of Port Phillip Bay is under renewed scrutiny after Victoria's environmental watchdog and health authorities warned that some fish caught close to Melbourne may not be safe to eat or touch.

Just weeks before the start of the dredging that threatens to release new toxins and contaminants into the bay, the Environment Protection Authority said it was investigating evidence of at least seven fish species suffering ill-health and bearing lesions.

The revelations prompted calls for a review of the dredging timetable for the Port of Melbourne's channel deepening project to ensure a scientific resolution to the fish problem. Laboratory tests on blowfish, flathead and cobbler follow anecdotal reports of lesions on another four species: trevally, whiting, ludrick and bream.

All affected fish come from the north-west area of the bay, between Port Melbourne and Werribee South, with some reports that the problem started in December.

The Department of Human Services urged people to take care with fish in the bay. "As a precautionary measure, people should avoid touching or eating any fish that have lesions, or are lethargic and looking generally unwell," the department said.

Initial tests carried out by the Department of Primary Industries were inconclusive. Authorities said that while they had no evidence pointing to pollution or algal blooms, they could not be ruled out as possibilities.

Federal Liberal environment spokesman and Flinders MP Greg Hunt said the cause of the problems needed to be established before more toxins were released into the bay.

"There should certainly be clarification before there is dredging in the area the fish were caught," Mr Hunt said.

"If pollutants are suspected, we need to know if the affected fish came from the mouth of the Yarra, where pollution levels are higher. If so, then this would strengthen the case against dumping the 2 million tonnes of toxic spoil from the Yarra into the middle of our beautiful bay."

Chris Collins, a spokesman for the recreational fishing group VRFish, agreed that dredging should be reconsidered until toxins were ruled out as the cause.

A spokesman for the Port of Melbourne said there would be extensive fish and contaminant monitoring throughout the channel deepening project.

Dredging is scheduled to begin next month in parts of the bay close to Melbourne — around Hobsons Bay — and in toxic parts of the Yarra in June.

A spokesman for the Department of Primary Industries, Peter Appleford, said the lesions could be a naturally occurring phenomenon. He cited a case of fish lesions in 1984 that was investigated without resolution.

One source said the heat wave that hit Melbourne around the new year period was being investigated as a possible cause.

But the associate professor of biological sciences at Monash University, Neil Hallam, doubted that that several days of hot weather would affect fish in the bay. He suggested that a marine scavenger such as a lamprey eel or hagfish could be responsible.

The Melbourne Fish Market had received no notification of a problem and was trading as normal, a spokesman said.

A spokeswoman for federal Environment Minister Peter Garrett said the concerns over the fish were a state matter.

Matt Nurse, a spokesman for state Ports Minister Tim Pallas, said: "The channel-deepening project will go ahead following the strictest environmental approvals ever."

[ 本帖最后由 villa 于 2008-10-28 14:48 编辑 ]

评分

参与人数 4积分 +16 收起 理由
子非鱼 + 2 谢谢奉献
astina + 8 谢谢奉献
double_fish + 2 感谢分享

查看全部评分

岁 月 如 歌

欢迎到我的博客澳洲新闻小屋坐坐
Advertisement
Advertisement

2007 年度奖章获得者

发表于 2008-1-18 01:59 |显示全部楼层
此文章由 oz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 oz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢休,这条很有用,发出去给大家看了

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者

发表于 2008-1-18 06:01 |显示全部楼层
此文章由 villa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 villa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 oz 于 2008-1-18 02:59 发表
谢谢休,这条很有用,发出去给大家看了

oz同学太有意思了,我是villa,不是休版,呵呵。。。


:si101
岁 月 如 歌

欢迎到我的博客澳洲新闻小屋坐坐

退役斑竹

发表于 2008-1-18 08:03 |显示全部楼层
此文章由 月亮 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 月亮 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2009年度奖章获得者

发表于 2008-1-18 08:13 |显示全部楼层
此文章由 休 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 休 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 oz 于 2008-1-18 02:59 发表
谢谢休,这条很有用,发出去给大家看了

不用谢

发表于 2008-1-18 08:17 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-1-18 09:02 |显示全部楼层
此文章由 野猪林 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 野猪林 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 oz 于 2008-1-18 02:59 发表
谢谢休,这条很有用,发出去给大家看了

没看楼下前,还以为是休先发给villa,再由villa发给大家。而和TZ是知情人。

发表于 2008-1-18 09:37 |显示全部楼层
此文章由 FRED 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 FRED 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这么多回帖,还没人谢谢villa呢。懒得想词了,照搬吧:
谢谢villa,这条很有用,发出去给大家看了

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者

发表于 2008-1-18 11:44 |显示全部楼层
此文章由 villa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 villa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 FRED 于 2008-1-18 10:37 发表
这么多回帖,还没人谢谢villa呢。懒得想词了,照搬吧:
谢谢villa,这条很有用,发出去给大家看了

也谢谢你Fred。这是今天墨尔本大报《The Age》头版头条新闻。不但这些鱼不能吃,连手碰一下也最好不要碰,喜欢钓鱼的TX们要小心了,那些鱼的名字太复杂,怕弄错了,不敢翻译。不过内行人一定知道是哪种鱼了。。。

:)
岁 月 如 歌

欢迎到我的博客澳洲新闻小屋坐坐

发表于 2008-1-18 11:58 |显示全部楼层
此文章由 luxixi 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 luxixi 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 villa 于 2008-1-18 07:01 发表

oz同学太有意思了,我是villa,不是休版,呵呵。。。


:si101


发表于 2008-1-18 11:59 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
oz同学要见villa一次加一次分,连续30次方能break even这个乌龙
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-1-18 12:14 |显示全部楼层
此文章由 luxixi 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 luxixi 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 astina 于 2008-1-18 12:59 发表
oz同学要见villa一次加一次分,连续30次方能break even这个乌龙


支持

发表于 2008-1-18 12:19 |显示全部楼层
此文章由 子非鱼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 子非鱼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
那店里卖的这些鱼也不能吃了咯

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2009年度奖章获得者

发表于 2008-1-18 12:21 |显示全部楼层
此文章由 休 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 休 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
或者oz认为villa是我的马甲

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者

发表于 2008-1-18 12:23 |显示全部楼层
此文章由 villa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 villa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 子非鱼 于 2008-1-18 13:19 发表
那店里卖的这些鱼也不能吃了咯

那倒是没有这么严重,墨尔本海鲜市场依然象往常一样营业,鱼照卖,鱼照吃,呵呵。。。



The Melbourne Fish Market had received no notification of a problem and was trading as normal, a spokesman said.
岁 月 如 歌

欢迎到我的博客澳洲新闻小屋坐坐

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者

发表于 2008-1-18 20:45 |显示全部楼层
此文章由 villa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 villa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
尽管两个维州的政府部门发出警讯,维州州长John Brumby本人表示食用菲利普湾区海域里的鱼是安全的。



Bay fish safe to eat, says Brumby

   
January 18, 2008 03:22pm Article from: Herald Sun

PREMIER John Brumby has played down fears about the safety of fish out of Port Phillip Bay in response to warnings that fish may not be safe to eat or touch.

"It is safe to eat fish out of the bay," Mr Brumby said today.

"If you go down to the fish markets today you'll find there's plenty of fish there and it's all good fish, it's all very high-quality fish and it's all safe to eat. It's very good to eat and eating fish is very good for you, it's very healthy.''

The Human Services Department, however, has issued a warning to people to avoid eating and touching certain fish.

The Environment Protection Agency and the Department of Primary Industries are investigating reports of fish with lesions being caught in Hobsons and Port Phillip Bays.

EPA executive director regional services Bruce Dawson said several species of fish bearing the lesions, including flathead, blowfish, whiting and trevally, had been caught across a wide area.

The Department of Human Services has advised people to avoid touching or eating any fish with lesions, or fish that look lethargic or unwell.

Mr Brumby said reports of unwell or unhealthy fish were not new.

"There have been reports obviously recently - and in fact there have been a number of reports over recent years if you look back at the history of this - occasionally where fish are caught in the bay that are not as healthy as they should be.

"These reports do occur from time to time. They will be properly investigated but there is absolutely no risk to human health and anybody who wants to eat fish should eat fish.''

However, he said the warning from the Department of Human Services was fair.

"I think the EPA as I understand it had some reports of fish with lesions around certain parts of the bay and really this is just being cautious. I think it's the right thing to do, if you're a recreational fisherperson out there and you catch a fish like that, they're just urging you to be cautious.''

Mr Brumby said he had read a transcript of celebrity fisherman Rex Hunt on 3AW from January 11, in which Hunt said there was nothing new in the reports and that there had been three or four such occurrences going back to 1984.

"So if people catch a fish, there's something wrong with it, well obviously they should be cautious - but in terms of fish markets, fish consumption, fish that's caught in the bay, those fish are healthy and those fish are safe and they don't affect human consumption,'' Mr Brumby said.

He said there was absolutely no link with dredging, and that fish would be just as safe to eat after the dredging had commenced.

"There has been a full environmental effects statement, there has been an exhaustive statement, a full statement, there's been a supplementary statement, there's an environmental management plan which will be completed - all of that concluded that the dredging works can be undertaken with minimal risk to the bay.

"Frankly, I can only repeat there is obviously no link, it's a ludicrous proposition to suggest there is some link between fish and the dredging which is yet to commence,'' Mr Brumby said.

He said the fish could be sick for a number of reasons.

"All sorts of issues arise in the environment in animals and fish from time to time. These have been going from time to time since 1984. If you seek the advice of a professor at Monash University, he thinks it's something to do with eels in the bay.

"It could be any number of things but I don't think it's anything for people to get excited about. It's something that's happened before, there's been one reported case, and I think it should be kept in perspective,'' Mr Brumby said.

[ 本帖最后由 villa 于 2008-1-18 23:21 编辑 ]
岁 月 如 歌

欢迎到我的博客澳洲新闻小屋坐坐
Advertisement
Advertisement

2010年度奖章获得者

发表于 2008-1-18 21:28 |显示全部楼层
此文章由 魔头 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 魔头 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
那鱼不是哪里都能游的啊?!

地球好危险!!回火星去!

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者

发表于 2008-10-28 13:45 |显示全部楼层
此文章由 villa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 villa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整



Sports fisherman Cameron Whittam landed an 8kg mulloway in the Yarra River near the Princes Bridge. Scientists warn that Yarra fish are toxic.




墨尔本雅拉河鱼类含多种有毒重金属 不宜食用




2008年10月27日《Herald Sun》报道,一份检测化验报告显示,墨尔本著名的雅拉河(Yarra River)里的鱼类含多种有毒重金属,超出人类食用安全量的五倍,一些含量足以损坏食用者的肾脏或神经。


:si149








Revealed: Yarra River's poisonous catch


October 27, 2008 12:00am  Article from: Herald Sun

FISH in the Yarra River have arsenic levels up to five times the maximum recommended for human consumption.

A Herald Sun investigation has found many Yarra fish are unfit for eating and could cause kidney and nerve damage.

In a major three-part series, the Herald Sun can reveal that despite $600 million in government promises, the river is suffering major contamination, damaging marine life and threatening the health of people using the river or eating fish caught in it.

The investigation found:

FISH caught between Docklands and Punt Rd last week were laced with high levels of heavy metal contaminants, according to tests by the National Measurement Institute.

EXPERTS have warned of the dangers of eating fish with the elevated arsenic and mercury levels identified.

A NEW round of marine tests to be done by the State Government in coming months will assess whether recent dredging to deepen Port Phillip Bay's shipping channel has led to further contamination of fish.

[ 本帖最后由 villa 于 2008-10-28 14:47 编辑 ]
岁 月 如 歌

欢迎到我的博客澳洲新闻小屋坐坐

发表于 2008-10-28 13:53 |显示全部楼层
此文章由 jialiren 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jialiren 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
上次朋友钓了很多鱼到俺家里,咱们大吃了一顿,有红烧的,有清蒸的。吃的爽。
看来钓鱼得选好地方,这样吃鱼才安全。

发表于 2008-10-29 09:25 |显示全部楼层
此文章由 flinders16 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 flinders16 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们买的鱼不会是亚拉河里的吧,这年头,吃点儿啥。。。

退役斑竹 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-10-30 13:20 |显示全部楼层
此文章由 big_beast 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 big_beast 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
俺家LD已经改到geelong钓鱼了-_-b
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-10-31 22:57 |显示全部楼层

长期吃了污染的海鲜而毁了健康!

此文章由 pegasus1028 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pegasus1028 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
悉尼港口环境污染造成海鲜含有戴奥辛这种可累积体内的世纪毒素,人吃了生癌症。可怜的一家人因为长期吃了污染的海鲜而毁了健康!


Australian Broadcasting Corporation

TV PROGRAM TRANSCRIPT

LOCATION: http://www.abc.net.au/7.30/content/2006/s1555375.htm

Broadcast: 25/01/2006

Sydney pollution prompts fishing ban
Reporter: Jonathan Harley


MAXINE McKEW: Well something nobody argues about - even before the arrival of the First Fleet, Sydney Harbour was a bountiful source of seafood for its original inhabitants. Ever since the first days of the colony, fishing has been an intrinsic part of life in the harbour city. But now, Sydneysiders have been told that none of the seafood in the harbour is safe to eat. Commercial fishing has been banned and recreational anglers have been told not to eat their catch for fear of unsafe levels of poisonous dioxins. Ironically, Sydney's centrepiece waterway has been dramatically cleaned up over the past decade, but the invisible legacy of toxic industries is proving to be much more serious than previously thought. Jonathan Harley reports.

TONY IANNI, COMMERCIAL FISHER: After school, I went fishing. I enjoy it; it's the best harbour in the world.

CHARLIE IANNI, COMMERCIAL FISHER: Just going in the water, catching fish, prawns, everything else. That's what I love about it. We have our own little business and I was happy.

JONATHAN HARLEY: While the city sleeps, brothers Charlie and Tony Ianni cast their nets into Sydney Harbour. They've been doing it for more than 20 years, as their father did before them, but Sydney Harbour provides their livelihood no more.

CHARLIE IANNI: It's destroyed us now. We've been going fishing for years. My dad's been going fishing. We've taken over the business. Now it's just stopped us. It's gone now.

JONATHAN HARLEY: The first warning signs for the Ianni family came last month when prawn trawling was halted. The bottom dwellers were found to have toxic levels four to five times acceptable international standards. Then, yesterday, the New South Wales Government confirmed the morning headlines.

IAN McDONALD, NSW PRIMARY INDUSTRIES MINISTER: This morning, following advice from the expert panel and the New South Wales Food Authority, I've instituted a ban of a temporary nature on commercial fishing in Sydney Harbour.

JONATHAN HARLEY: The ban casts doubt over some of Sydney's most cherished traditions. Not just of commercial fishing, but also among the generations of families who've spent their weekends tossing a line over the edge of a tinny or off a jetty. While the ban is brand new, its cause is as old as the industries that once lined Sydney's waterways.

JOE WOODWARD, NSW DEPT OF ENVIRONMENT AND CONSERVATION: You've get to remember we're living with a legacy of 100 years of unregulated industrial activities, with all sorts of nasty chemicals and discharges to the Parramatta River and the harbour.

JONATHAN HARLEY: Sydney Harbour and its marine life have been poisoned by a group of long-lasting toxic compounds known as dioxins. They're by-products of now-banned pesticides, such as DDT, produced for decades in Homebush Bay in the upper reaches of the harbour. Today, dioxins' dangers are all too well known.

JOE WOODWARD : Well, dioxin is a contaminate that was in herbicides and it is long-lasting in the environment. It bio-accumulates and it is carcinogenic, which means it can cause cancer in people.

DANNY KENNEDY, CAMPAIGNS MANAGER, GREENPEACE AUSTRALIA PACIFIC: These are things that you really do not want to be messing with in your backyards.

JONATHAN HARLEY: Ever since Sydney was chosen to host the 2000 Olympics on the banks of Homebush Bay, Greenpeace has been pressing to clean it up. Only now are some of those dirtiest sites being remediated, underwritten by Sydney's obsession with waterfront real estate. Only now is it being acknowledged that the poisons in this bay have spread so far.

DANNY KENNEDY: We generated the evidence to show that this was one of the world's top three contaminated sites for dioxin contamination in the late 90s, prior to the Sydney 2000 Olympics. So, of course it's no surprise to us to learn that this dioxin has now spread from right up the Parramatta River out to Sydney's heads.

MORRIS IEMMA, NSW PREMIER: Further testing must take place and that's what is going to happen.

JONATHAN HARLEY: Today, New South Wales Premier Morris Iemma made brief doorstop remarks, but both the state ministers for fisheries and the environment declined our requests for an interview. Meanwhile, the Department of Environment and Conservation maintains it is cleaning up the contaminated sites, including the worst of the toxic sediment on the bottom of Homebush Bay.

JOE WOODWARD: There are 30 sites up and down Parramatta River that we've tackled and many, many of those have been cleaned up and we are left with the most difficult ones now to actually finish off.

DAVID KENNEDY: This is also contaminated.

JONATHAN HARLEY: Greenpeace's Danny Kennedy is sceptical about the extent of that promised clean-up and the government's initial timeframe of three months for a ban on fishing.

DAVID KENNEDY: It's a little too little, too late to put a three-month ban on commercial fishing when people have been exposed to these sources of pollution for decades. That's a big problem. Realistically a three-month ban on commercial fishing is not going to do it.

JONATHAN HARLEY: It may be that those most exposed to any long-term health risks are the commercial fishers themselves, who've relied on their own catch to feed their families.

TONY IANNI: Yeah, I always eat seafood. I eat my prawns, my fish. Yeah. I've been eating them for a lifetime. My family - I've got two young boys and they always eat prawns, too. They've been eating prawns since they were two years old. Yeah, we love the seafood.

JONATHAN HARLEY: Whatever the long-term health impacts may be for the Iannis and the other 21 commercial operators on Sydney Harbour, the immediate threat is to their businesses. The State Government is non-committal on the question of compensation. In the meantime, the Ianni tradition is reduced to a day-to-day existence. The prawns, which recently would earn them $28 a kilo, today only sell as bait.

TONY IANNI: Oh, we only get $6 for them, $6 to $8. It's not worth going fishing. We want Homebush Bay cleaned up or compensation. So, I've got to look for another job and it's going to be really hard. I've been working in the harbour for 20 years, so it's going to be really hard.

发表于 2008-10-31 23:01 |显示全部楼层
此文章由 lizhe1985 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lizhe1985 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看来以后的鱼只能喂猫了

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部