新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 皖南旧韵(圖文) (2008-9-22) 着我青衣永飘零 · 2005最后的晚餐 (2006-1-2) 小米
· ASDF (2012-1-5) mohan29 · 圣诞假期Jervis Bay (2007-1-5) m8rics
Advertisement
Advertisement
查看: 25996|回复: 484

[VIC/TAS] NAATI 三级翻译 [复制链接]

发表于 2010-6-10 22:59 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本人昆士兰大学翻译硕士毕业, NAATI认证三级双向翻译 - NAATI Level 3 (NAATI No.55860)。 现定居墨尔本,从事各种中英文双向翻译服务。承蒙足迹网的支持, 特向足迹网友提供质优价廉的翻译。 驾照翻译只需$20元每件, 其他文件翻译视情形,以最具有市场竞争力的价格收费。翻译文件无需上门, 只需把文件发到我的邮箱内即可。本人的详细信息也可以在澳洲权威翻译机构NAATI的官方网站上查到,NAATI的网址是:www.naati.com.au

咨询请致电:Ellen 0434408246 (3G)
邮箱:liujian8185@hotmail.com

保证以最低的价格和最好的质量来答谢大家的厚爱!

[ 本帖最后由 EBright 于 2011-5-8 17:38 编辑 ]
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-6-11 22:14 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Thanks Richard for your enquiry :) Keep in touch

发表于 2010-9-6 20:47 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大家多多捧捧场,价格绝对最优惠 :)

[ 本帖最后由 EBright 于 2010-10-6 21:45 编辑 ]

发表于 2010-9-7 23:09 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
:)

发表于 2010-9-11 19:50 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
:)

发表于 2010-9-13 20:55 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢大家捧场 :)
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-9-15 16:14 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2010-9-19 17:10 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2010-9-21 18:15 |显示全部楼层
此文章由 胡桃妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 胡桃妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ellen,你在哪个城市?架照影印件是否可以翻译?

发表于 2010-9-21 20:30 |显示全部楼层

回复 9# 的帖子

此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我在墨尔本. 可以的, 你只要把驾照扫描发给我的邮箱就好了. 我在CITY 工作, 现在住在DIAMOND CREEK, 我也可以免费寄给你翻译件, 看你怎么方便了.

发表于 2010-9-22 22:46 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-9-26 22:45 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2010-9-27 19:13 |显示全部楼层
此文章由 胡桃妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 胡桃妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢ellen,好人!

发表于 2010-9-27 22:10 |显示全部楼层

回复 13# 的帖子

此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢, 胡桃妈 ;) 不好意思, 今天你去那阵子突然挺忙的. 不过很高兴认识你, 保持联系!

发表于 2010-9-28 23:12 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2010-9-29 15:33 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-9-30 11:56 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
:)

发表于 2010-10-1 12:14 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Thanks for everyone's trust and business. Thanks for Oursteps. :)
I will keep trying to do my best to do quality translations for everyone in a much more competitive price so that everyone is happy! :)

发表于 2010-10-2 18:24 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整


[ 本帖最后由 EBright 于 2010-10-12 16:54 编辑 ]

发表于 2010-10-3 13:11 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2010-10-4 07:24 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-10-4 15:22 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
:)

[ 本帖最后由 EBright 于 2010-10-5 11:32 编辑 ]

发表于 2010-10-5 10:33 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2010-10-6 20:18 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看来我也要向LINDA 学习, 加油为父母申请移民了. 之前真是一点紧迫感都没有, 直到最近正式开张做翻译, 才发现那么多足迹网友都在帮父母申请移民(找我做翻译嘛). 呵呵, 足迹真是个好地方, 通过兼职做翻译还能接触到那么多很不错的中国人, 感觉很亲切, 看来我以后我更要以翻(翻译)会友了.  这样等我把父母办过来, 大家一起带父母聚聚, 老人也不会觉得孤单了

发表于 2010-10-7 10:22 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2010-10-7 16:04 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
关于如何检验NAATI翻译的资质(转自论坛里另一位三级翻译的文章,觉得对大家很有帮助, 就在这里贴一下)

好多朋友不清楚如何检验我们NAATI翻译的资质,我这里就给大家简单介绍一下。希望对你有所帮助。

每位NAATI都有个认证号码,即NAATI ID,如果有所怀疑,可以打电话向NAATI核实,电话号码在www.naati.com.au都可以查到的。只要提一下这个认证号,对方就可以查出并告知此人的姓名、认证等级、翻译方向等信息。知道姓名也能查询。这些从NAATI翻译给你盖的NAATI章上能看到。在English与Chinese之间有个箭头。English--->Chinese表示是此翻译有英译中的资质;English<---Chinese表示此人有中译英的资质;English<--->Chineseg表示此名译员具有双向翻译资质,既可以做中译英,亦可以做英译中。需要提醒大家的是,只有NAATI 专业级(Professional Translator)以上等级的翻译做的翻译具有法律效力。NAATI翻译的专业守则之一就是不做超出本人认证资质以外的翻译;如果客户不在乎你有没这个资质,那没问题,不过作为NAATI翻译需要尽告知义务。

需要在本地做证件类翻译(如驾照翻译)以及需要翻译打官司的上呈材料的朋友请注意了,如果你翻译件NAATI印章上是English--->Chinese,那样子的话,这个翻译件是无效的。因为为你做翻译的译员只有英译中的资质得到了NAATI认证。他(她)做的中译英翻译不具有效力。还有,Paraprofessional Translator(准专业翻译,即二级翻译)的不行,必须是Professional Translator (专业翻译,即三级翻译)、Advanced Translator (即四级翻译)或Advanced Translator (Senior) (即五级翻译)。这些信息,NAATI印章上都有,注意仔细辨认就可以了。

www.naati.com.au
“To verify NAATI Accreditation or Recognition details on the web sites, please refer to the listing in the NAATI Directory or by direct inquiry to NAATI on 1300 557 470 or info@naati.com.au.”

以上内容来自NAATI官方网站,试译如下:“关于查询NAATI认证或认可情况,可以查看NAATI名录,或直接致电NAATI,电话号码1300 557 470,或者发电子邮件查询,邮箱info@naati.com.au

其中还提及NAATI译员名录。这个册子大约一年才印一次。我误以为考过了,自己的名字自然就在上边。后来才知道,原来这个也是要花钱的。包括NAATI网上电子版的译员名录,真让人无语。有资格但不去花这钱的译员据说也为数不少。


另外,多说一句。按照NAATI规定,不在翻译公司任职,自己单独干的NAATI译员是有权自行确定收费标准的,所以如果你觉得某位译员收费很贵,那你也没必要骂人“黑”,市场经济,交易自愿,只要你得到需要的服务就可以了。更何况以国内付费水平作为标准,本身就不合理。如果有收费更低,质量又有保证的译员,为什么不去找他或她呢?有选择就是有自由。
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-10-7 22:28 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2010-10-8 08:23 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
It is OK to contact at night before 10.00pm or at the weekends. :)

[ 本帖最后由 EBright 于 2010-10-9 22:23 编辑 ]

发表于 2010-10-8 22:38 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2010-10-9 18:20 |显示全部楼层
此文章由 EBright 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 EBright 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整


[ 本帖最后由 EBright 于 2010-10-14 11:25 编辑 ]

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部