新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· E&E -- 我喜欢的pasta:炖鸭意大利宽面 (2010-4-15) 闲夏采薇 · 我的淘宝办货经,555元人民币搞定clarins多元一套 (2007-1-27) 了然在心
· 美讶滴"深夜"私房小菜---P5考到绿P的开心家常晚餐 (2007-2-4) 美讶 · 冷咖啡 (2007-9-9) 半空中
Advertisement
Advertisement
楼主:Hetbert

我发现中文的一个大优点 [复制链接]

发表于 2020-2-13 21:31 |显示全部楼层
此文章由 lummar 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lummar 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Hetbert 发表于 2020-2-13 22:28
。。。

这例子举的。

哈哈哈,不要这么直接嘛。
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2020-2-13 21:32 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Hetbert 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Hetbert 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 Hetbert 于 2020-2-13 22:43 编辑
穆si林 发表于 2020-2-13 22:27
这个问法,远远背离了“辩论”或者“讨论”,已经属于纯粹的人身攻击了

你需要回炉重学 ...


不要误解。

真的没有一丝人身攻击。

我学了英语,日语和西语,也学过比较语言学,感觉没有一种语言是精确的。

所以好奇你心目中的先进现代语言是哪种,世界语么?

发表于 2020-2-13 21:35 |显示全部楼层
此文章由 linzh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 linzh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
最近在看一本很有意思的书,给大家摘一段,作者是荷兰脑科学界的泰斗,不服找他去别找我

“语言和文化环境不但决定了大脑系统的哪部分处理语言活动,还决定了人们如何解读面部表情以及如何观察图画和周围环境。日本和新几内亚人无法分辨害怕或惊讶的表情,而与美国人不同的是,中国人不仅能注意到画面中最主要的对象,还能注意到与该对象有关的环境。中国人在心算时使用的大脑区域也与说英语的西方人不同。尽管他们都使用阿拉伯数字,也都使用了顶叶的最下部区域,但是说英语的西方人还借助了更多的语言系统去处理数字,中国人则应用了更多的视觉运动系统,中国人学习方块字就可以解释这种现象。“

发表于 2020-2-13 21:40 |显示全部楼层
此文章由 aoe1453 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 aoe1453 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lummar 发表于 2020-2-13 19:25
是吗?他曾是我的男朋友。曾是。有问题?

就是说表现力不够。同样的这个瞬间,中文表达就不好笑了。

中文都是用副词来表达时态和语态的,所以表达复杂或者微妙的关系的时候就比较累。

我觉得恐怕搞法律的比较有体会。中英文写合同是挺不一样的。

评分

参与人数 2积分 +11 收起 理由
一条大鱼 + 5 我很赞同
Grange + 6 我很赞同

查看全部评分

发表于 2020-2-13 21:43 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 一条大鱼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 一条大鱼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 一条大鱼 于 2020-2-13 21:49 编辑
lummar 发表于 2020-2-13 21:03
汉语里没有时态吗?还是说汉语不能精确表达英语时态能表达的东西?不妨举个例子,我倒很想知道。 ...


你理解错误了,我先说了"动词的时态"。然后再说"时态"的时候,就是特指"动词的时态"。
遗憾的是,中文没有determiner "the"的存在,于是你误解了以为指所有的"时态"。
英语表达就不会误解,因为我会说, verb's past tense, 然后说the tense,专指之前描述的tense.
走路的人多了,路才越来越宽;而不是路越来越宽,走路的人才多了。
...pursuit; ...love;...desire.

发表于 2020-2-13 21:44 |显示全部楼层
此文章由 lummar 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lummar 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
红茶勾绿茶 发表于 2020-2-13 22:30
用汉语的民族没有能形成现代科学体系,恐怕和图形文字的使用有关。  特别是进入信息时代了, 好在0/1可以表 ...

汉语的纯粹性导致汉语里面就没办法夹杂其它的内容,不管什么语言的东西,放到汉语文本里都显得格格不入。
然后就是缺乏符号系统,用汉语写逻辑推导过程,都能累死人。

更重要的是,中华文明传承其实是中断过两次的,然后从古至今,重视科技的统治者不多,几乎毫无例外,基本都只关心自己的统治。尤其是满清,不进反退。然后就是几千年以来,没有任何反思,有的只是城头变幻大王旗,并没有一丝长进。回过头去看,那么多朝代,其实都是在重复同一个故事:官逼民反,到民不得不反,到新皇登基,再到官逼民反,周而复始。在这种环境下,想要有所积累。。。
Advertisement
Advertisement

发表于 2020-2-13 21:44 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 一条大鱼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 一条大鱼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
柳国奇 发表于 2020-2-13 21:12
是汉语中动词没有时态,不是汉语没有时态。

这时候,英语精确性就体现出来了,一个the就避免了误解。
走路的人多了,路才越来越宽;而不是路越来越宽,走路的人才多了。
...pursuit; ...love;...desire.

发表于 2020-2-13 21:46 |显示全部楼层
此文章由 Grange 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Grange 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
中文像汇编语言,英文像C++。

中文像水墨画或者印象派,英文像写实。

英文的词汇,尤其是形容词,比中文丰富很多。

发表于 2020-2-13 21:50 |显示全部楼层
此文章由 穆si林 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 穆si林 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Hetbert 发表于 2020-2-13 22:32
不要误解。

真的没有一丝人身攻击。

没学过那么多语言,但不学也知道,中文的简陋

中文从来就不是为了“精确”而生的,而且,中文似乎在刻意避免精确——因为太精确的意思表达可能会招致杀头甚至全家抄斩

知道为什么以前中国文盲比例奇高么?中文书面写作的含糊、严重脱离日常口头语言、意思(故意)不明确以及盲目崇古尊古从古等等,都是阻碍普通人“读书”的大门槛。

而这些故意含糊,造成了中文字的一字多用,无数意思却又毫无意思——这就无论如何都不会精确的了

没有任何一种语言是完美的,但是,除了中文以外,其他主流语言都在“追求”精确。——愿望180度不同,结果自然也就不同了。

至于中文简陋的学术论述,从民国开始,已经有很多研究和文献了,从文字、读音、文章结构等等各方面,都早已阐述得很明确了。有心的话,可以找来读读。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
一条大鱼 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2020-2-13 21:51 |显示全部楼层
此文章由 lummar 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lummar 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一条大鱼 发表于 2020-2-13 22:43
你理解错误了,我先说了"动词的时态"。然后再说"时态"的时候,就是特指"动词的时态"。
遗憾的是,中文没 ...

中文根本就不需要你说的那个东西啊,再说了,你折腾个方块字试试看?

发表于 2020-2-13 21:54 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 一条大鱼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 一条大鱼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 一条大鱼 于 2020-2-14 05:50 编辑
红茶勾绿茶 发表于 2020-2-13 21:30
用汉语的民族没有能形成现代科学体系,恐怕和图形文字的使用有关。  特别是进入信息时代了, 好在0/1可以表 ...


楼彻底歪了,我要说的是简化汉字,造成了精确词汇的消失。较之简化汉字,英语单词的信息量更大。而且汉语的精确性,是有不足。
结果上来个爱国志士,想都没想。
走路的人多了,路才越来越宽;而不是路越来越宽,走路的人才多了。
...pursuit; ...love;...desire.
Advertisement
Advertisement

发表于 2020-2-13 21:56 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 一条大鱼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 一条大鱼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lummar 发表于 2020-2-13 21:51
中文根本就不需要你说的那个东西啊,再说了,你折腾个方块字试试看?

你都误解了,还没体会到determiner的重要性啊?
走路的人多了,路才越来越宽;而不是路越来越宽,走路的人才多了。
...pursuit; ...love;...desire.

发表于 2020-2-13 21:57 |显示全部楼层
此文章由 红茶勾绿茶 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 红茶勾绿茶 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lummar 发表于 2020-2-13 22:44
汉语的纯粹性导致汉语里面就没办法夹杂其它的内容,不管什么语言的东西,放到汉语文本里都显得格格不入。 ...

是的, 南渡北归。 好不容易建立的一些现代化的种子 - 现代知识阶层, 熬过抗战, 历经内战, 居然还基本完整无缺, 却在共产党的伟光正下被完灭!

所以今天才会有很多人感叹日本人与中华文化一脉相承, 却不知中国现在的所谓中华文化与日本继承的中华文化完全是两码事。。。
海参崴

发表于 2020-2-13 22:01 |显示全部楼层
此文章由 红茶勾绿茶 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 红茶勾绿茶 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一条大鱼 发表于 2020-2-13 22:54
楼彻底歪了,我要说的是简化汉字,造成了精确词汇的消失。较之简化汉字,英语单词的信息量更大。而且汉语 ...

谢谢你的帽子, 我说了你什么? 我只是说了我对汉字的认识, 你居然看出爱国者了? 厉害!
海参崴

发表于 2020-2-13 22:06 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 gycyc 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gycyc 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
还有各种字母 缩写 简称 外号 网管奈何不得

发表于 2020-2-13 22:06 |显示全部楼层
此文章由 红茶勾绿茶 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 红茶勾绿茶 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
港真, 发现中文的一个优点完全可以是语言类博士paper的一个topic的
Advertisement
Advertisement

发表于 2020-2-13 22:07 |显示全部楼层
此文章由 lummar 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lummar 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一条大鱼 发表于 2020-2-13 22:56
你都误解了,还没体会到determiner的重要性啊?

我们说的都是汉语,然而你并不能理解我的意思。没有必要继续讨论了。

发表于 2020-2-13 22:08 |显示全部楼层
此文章由 lummar 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lummar 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
红茶勾绿茶 发表于 2020-2-13 22:57
是的, 南渡北归。 好不容易建立的一些现代化的种子 - 现代知识阶层, 熬过抗战, 历经内战, 居然还基本 ...

简体字基本就是个灾难,还好二次简化没有推行下去,否则。。。

发表于 2020-2-13 22:09 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 一条大鱼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 一条大鱼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
红茶勾绿茶 发表于 2020-2-13 22:01
谢谢你的帽子, 我说了你什么? 我只是说了我对汉字的认识, 你居然看出爱国者了? 厉害!  ...

晕。我又不是说你给我扣帽子。就是抱怨一下楼歪了。
走路的人多了,路才越来越宽;而不是路越来越宽,走路的人才多了。
...pursuit; ...love;...desire.

发表于 2020-2-13 22:11 |显示全部楼层
此文章由 红茶勾绿茶 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 红茶勾绿茶 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lummar 发表于 2020-2-13 23:08
简体字基本就是个灾难,还好二次简化没有推行下去,否则。。。

是的, 简化把汉字本来的优点简成了缺点了!

关键还是要开放,开放,开放。 学习别人先进的东西, 而不是以意识形态为取舍标准!   (问题是他们的所谓意识形态不过是为了江山永固)
海参崴

发表于 2020-2-13 22:12 |显示全部楼层
此文章由 红茶勾绿茶 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 红茶勾绿茶 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一条大鱼 发表于 2020-2-13 23:09
晕。我又不是说你给我扣帽子。就是抱怨一下楼歪了。

哈哈, 本来就是胡吹乱侃!
海参崴
Advertisement
Advertisement

发表于 2020-2-13 22:19 |显示全部楼层
此文章由 lummar 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lummar 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
红茶勾绿茶 发表于 2020-2-13 23:11
是的, 简化把汉字本来的优点简成了缺点了!

关键还是要开放,开放,开放。 学习别人先进的东西, 而不 ...

我前面就提到过,这几千年来,都是不同的演员,同一个故事。

学习别人的东西,好处多多,可怕的就是邯郸学步。

发表于 2020-2-13 22:52 |显示全部楼层
此文章由 ItsThere 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ItsThere 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lummar 发表于 2020-2-13 21:59
想想你的逻辑,如果字母文字的信息量真的高,那为什么不管什么课本,同样一本书的译本,基本就是中文的最 ...

Coles、Woolies的半价数字不准确的原因有可能是,调研发现标1/2 Price比57% off能吸引更多的人。
鬼子从来不傻。
别君去兮何时还,白鹿已老青崖间。。。

发表于 2020-2-14 06:55 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 一条大鱼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 一条大鱼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
linzh 发表于 2020-2-13 21:35
最近在看一本很有意思的书,给大家摘一段,作者是荷兰脑科学界的泰斗,不服找他去别找我

“语言和文化环境 ...

会不会是这样?
因为接受不精确的信息,大脑要调动图形部分的记忆才能理解。越精确的信息,调动其他大脑记忆的需要就越少。
走路的人多了,路才越来越宽;而不是路越来越宽,走路的人才多了。
...pursuit; ...love;...desire.

发表于 2020-2-14 07:06 |显示全部楼层
此文章由 missdrafter 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 missdrafter 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 missdrafter 于 2020-2-14 08:28 编辑

中文得水平高的人才能体会到中文的优点,语文课是体育老师上的就不用参与讨论了。

发表于 2020-2-14 07:23 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 3thK 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 3thK 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
aoe1453 发表于 2020-2-13 22:22
有一次Ellen show里面,一个女观众和一个舞男即兴热舞,

然后

中文一个字 “前”
如果要在动词上表示时态, 用 “曾”
观棋不语
Advertisement
Advertisement

发表于 2020-2-14 08:10 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Flamingo2 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Flamingo2 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
aoe1453 发表于 2020-2-13 22:22
有一次Ellen show里面,一个女观众和一个舞男即兴热舞,

然后

前男友

发表于 2020-2-14 08:42 |显示全部楼层
此文章由 thh100 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 thh100 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
说一点题外的趣闻,据说“弹幕文化”在中国大行其道却在西方国家流行不起来的一个原因是,英文单词太长了,同样一行话10个单词,英文的话可能一个屏幕的长度都装不下,而且如果弹幕一多在屏幕上密密麻麻的全是字母很难快速阅读,中文的话十个字可能就占屏幕的1/4,而且象形方块字用在弹幕上辨识度极高,即使同一时间几十上百条弹幕在飘也不会觉得乱,用户还能从里面捕捉到大量的信息

发表于 2020-2-14 09:17 |显示全部楼层
此文章由 css2015 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 css2015 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
上面说得很对,中文在过去确实不是以精确为追求目的的,而是追求优美和意境,在古代,本来文字就不是普罗大众玩的东西。
但是近代(经日本)引入了很多西方概念后,中文的句型也受西方语言的影响很大。比如“她的美貌是我喜欢她的唯一原因”,这样的句子结构,以前是不存在于中文的。以前的中文,即使是白话,也只会说“美貌如是,欢喜得很”。
所以,世界在融合,中文已经不是过去的中文了。

中文最大的缺点就是太难了,其实世界几大古文明最开始的文字都是象形文字,其他文明因为对外的交流冲突更多,逐渐都选择了更容易推广的拼音系统。从这个意义上来说,中文要成为世界语言希望渺茫。未来的世界语言大概率还是英语,但会加入许多中文词汇。

发表于 2020-2-14 09:21 |显示全部楼层
此文章由 sinokai 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sinokai 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
aoe1453 发表于 2020-2-13 22:22
有一次Ellen show里面,一个女观众和一个舞男即兴热舞,

然后

错了了, 中文,直接说他是我前男友。

很多人说中文表达不清, 其实....中文没学好

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部