新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 分享子宫内膜息肉,墨尔本公立医院做D&C经历 (2022-3-30) dou199341 · 榄菜四季豆+iceburg lettuce (2006-1-9) 上山下乡
· 银行贷款--预批到Settlement基本流程 (2009-6-24) zhengtao · 游戏人生——我为什么要来澳洲 (继续填。。。) (2006-8-3) eshao
Advertisement
Advertisement
查看: 3662|回复: 2

求助:“某市某区某街道某社区居委会” 要怎么翻译 [复制链接]

发表于 2017-2-16 16:55 |显示全部楼层
此文章由 家有仔囡 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 家有仔囡 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如题!
谢谢各位达人!
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-2-16 17:03 |显示全部楼层
此文章由 kawara 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kawara 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Resident steering committee
XXX resident community
XXX Street
XXX district
XXX city
XXX province
People's republic of China

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
家有仔囡 + 2 感谢分享

查看全部评分

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-2-16 17:03 |显示全部楼层
此文章由 csc40 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 csc40 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
XXX community residents committee, xxx sub-district, xxx district, xxx city

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
家有仔囡 + 2 感谢分享

查看全部评分

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部