新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 世界杯与我 – 五届世界杯,我的青春十六年 (2010-7-12) 老猫晒太阳 · 说说小D学艺那点事 (2009-9-24) 缓缓
· 柠檬飘香老公的找工作业 (2007-12-27) 哈维 · 工作趣事之 “屁股决定脑袋” (2008-10-16) patrickzhu
Advertisement
Advertisement
查看: 4373|回复: 15

有今年考Naati三级翻译的吗?电子词典型号哪里有权威说明? [复制链接]

发表于 2013-1-29 13:27 |显示全部楼层
此文章由 newtoe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 newtoe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 newtoe 于 2013-1-29 13:34 编辑

我准备下个月考一下看看,因为不想带大部头词典,所以买了个电子词典Casio E-D200, 不知道这个型号让不让用?我给Natti
写信询问也没个回音

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
imbonnie + 3

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2013-1-29 14:52 |显示全部楼层
此文章由 newtoe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 newtoe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没人知道吗?

发表于 2013-1-29 17:01 |显示全部楼层
此文章由 newtoe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 newtoe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Naati 刚刚给我回邮件了,说这款词典找不到英文的相关说明,让我联系考官确认能不能用。这要亲自跑过去问啊,Naati这也太坑人了!

发表于 2013-1-29 19:34 |显示全部楼层
此文章由 newtoe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 newtoe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
还有那个Casio E-D99是naati认可型号吗?

发表于 2013-1-29 20:06 |显示全部楼层
此文章由 imbonnie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 imbonnie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
帮顶

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
newtoe + 3

查看全部评分

发表于 2013-1-29 21:24 |显示全部楼层
此文章由 Iamhappy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Iamhappy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
帮顶
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-1-29 21:33 |显示全部楼层
此文章由 newtoe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 newtoe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢帮顶,自己也顶。。。没人懂吗?

发表于 2013-1-30 21:18 |显示全部楼层
此文章由 craigie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 craigie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
据说没有既有用,又能符合要求的电子词典。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
newtoe + 3

查看全部评分

发表于 2013-1-30 22:02 |显示全部楼层
此文章由 newtoe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 newtoe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
craigie 发表于 2013-1-30 21:18
据说没有既有用,又能符合要求的电子词典。

退役斑竹

发表于 2013-1-30 22:04 |显示全部楼层
此文章由 老杏 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老杏 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
8楼的意思是,据说电子字典不能用

发表于 2013-1-30 22:06 |显示全部楼层
此文章由 兔兔狗 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 兔兔狗 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
8楼意思是可以用 但是基本不好用  反正只要有整句翻译的都不行

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
newtoe + 3 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2013-1-30 22:06 |显示全部楼层
此文章由 newtoe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 newtoe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
clur 发表于 2013-1-30 22:04
8楼的意思是,据说电子字典不能用

那些买卖Naati考试专用的电子词典,尤其是Casio,难道都是唬人的?

发表于 2013-1-30 22:09 |显示全部楼层
此文章由 newtoe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 newtoe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
整句翻译就不指望了,兼顾上下文的句子翻译所需要的智能不是现今电子产品能达到的。我只是不想带大辞典去罢了。而且我现在也只有英汉,没汉英的,带两个大家伙翻起来够受的。

发表于 2013-1-30 22:15 |显示全部楼层
此文章由 兔兔狗 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 兔兔狗 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
newtoe 发表于 2013-1-30 22:09
整句翻译就不指望了,兼顾上下文的句子翻译所需要的智能不是现今电子产品能达到的。我只是不想带大辞典去罢 ...

也没多少时间给你翻  电子字典的使用率都不高

发表于 2020-12-25 11:34 |显示全部楼层
此文章由 DBOY123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 DBOY123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
想找人个做个natti, 中国身份证翻译英文,有人可以帮个忙吗

发表于 2020-12-25 11:45 |显示全部楼层
此文章由 shuyuanli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shuyuanli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
DBOY123 发表于 2020-12-25 10:34
想找人个做个natti, 中国身份证翻译英文,有人可以帮个忙吗

我媳妇0432508757
话说刚才收到个电话要做身份证,是你吗
需要NAATI三级翻译的请联系我
Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部