新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 【金融危机征文】:CUT COST - 从我做起 (2008-11-13) leeshine · 2014 —— 秋之摄,晒叶子,晒蘑菇,晒人 (2014-4-29) 老陶
· You don't have to be born brilliant 一个澳洲高考失败者的成功史之乱弹 (2011-10-14) patrickzhu · 华人快递内幕大起底 (2010-2-18) paula123
Advertisement
Advertisement
查看: 1567|回复: 9

一首诗的机器翻译对比 [复制链接]

发表于 2021-5-6 20:52 |显示全部楼层
此文章由 Z80CPU 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Z80CPU 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
“流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。”                   --解释:流逝的光阴容易把人抛在后面,转眼又是火红的樱桃,碧绿的芭蕉。
时光匆匆过,岁月催人老,倏忽之间,人已至中年。


百度翻译:
"The streamer easily throws people away, the cherries are red, and the plantains are green."
Time flies quickly, the years make people grow old, and suddenly, people have reached middle age.

Google翻译:
"The stream is easy to throw people, red cherries, green banana."
Time is in a hurry, the years are old, and people have come to middle age.

DeepL翻译:
"The light is easy to throw people away, red cherries, green bananas."
Time passes in a hurry, the years push people to grow old, and suddenly, people have reached middle age.

微软Bing 翻译:
It's easy to throw people, red cherries, green bananas.
Time passed in a hurry, the years are old, between, people have reached middle age.
人生就是“某某到此一游”
Advertisement
Advertisement

2014年度奖章获得者 2015年度奖章获得者

发表于 2021-5-6 21:04 |显示全部楼层
此文章由 蚝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 蚝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
芭蕉是香蕉吗?

发表于 2021-5-6 21:08 |显示全部楼层
此文章由 craigie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 craigie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
蚝 发表于 2021-5-6 20:04
芭蕉是香蕉吗?

翻译机认为是
世界那么大,哪都不想去。

2014年度奖章获得者 2015年度奖章获得者

发表于 2021-5-6 21:09 |显示全部楼层
此文章由 蚝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 蚝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
craigie 发表于 2021-5-6 20:08
翻译机认为是

所以不是是吗?我是真的在问问题

发表于 2021-5-6 21:12 |显示全部楼层
此文章由 craigie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 craigie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
蚝 发表于 2021-5-6 20:09
所以不是是吗?我是真的在问问题

我只知道芭蕉的香蕉的一种。没吃过
世界那么大,哪都不想去。

发表于 2021-5-6 22:55 |显示全部楼层
此文章由 Z80CPU 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Z80CPU 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
芭蕉(学名:Musa basjoo)是芭蕉科芭蕉属的植物。是中国传统的庭园植物之一。常见于中国古诗。
香蕉(学名:Musa nana Lour)同属芭蕉科芭蕉属植物,原产亚洲东南部。古诗词中罕见。
人生就是“某某到此一游”
Advertisement
Advertisement

2014年度奖章获得者 2015年度奖章获得者

发表于 2021-5-6 23:08 |显示全部楼层
此文章由 蚝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 蚝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
craigie 发表于 2021-5-6 20:12
我只知道芭蕉的香蕉的一种。没吃过

芭蕉因为不认识绿了就绿了,诗读起来不觉得不对

换成香蕉就不对了,应该是黄了才符合一贯的认知

发表于 2021-5-6 23:09 |显示全部楼层
此文章由 Janet 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Janet 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
百度和Deep Learning 翻译看起来最有味道, 对百度的这个有好奇

发表于 2021-5-12 18:54 |显示全部楼层
此文章由 GEWEIYA 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 GEWEIYA 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
八九不离十。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2021-5-13 20:05 |显示全部楼层
此文章由 cathyqk 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cathyqk 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
百度是最接近的,GOOGLE是最差的。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部