新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 最近干活偷闲拍几张~~~~ (2010-4-5) jmms_smmj · 酒 伤 (2007-11-9) 安远翔
· 和孩子相关的福利津贴----2009年1月1号起,Immunisation Allowance有新的改动 (2008-11-2) 花生 · 参加活动——也说Clayton (2010-9-13) 微笑的假面
Advertisement
Advertisement
查看: 1532|回复: 16

[探亲手续] 开心,父母676一年签证双双批下! [复制链接]

发表于 2009-12-18 19:50 |显示全部楼层
此文章由 卡伊娜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 卡伊娜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
终于松了一口气,下午打电话到上海领事馆,说父母一年签证已经双双批下,并且是一年一次。护照已经通过顺丰快递寄出。
感谢足迹签证登陆版各位TX和版主,尤其是车版,解释了我很多问题。在大家的贴子里提供的资料很详细很实用。
此次签证也极为顺利。材料送交后,第二天就被电话通知要求体检。体检后第二天,体检材料由上海电力医院出国体检中心送出后,也就是体检第三天我打电话去询问签证行程,被告知一年签证已批,而且是一年一次。呵呵,等不及拿到护照,我就上来告诉大家喜讯了。算时间的话,应该是全程共计三个工作日。
由于前面有几位同学申请一年签证多数给的是三月需出境一次,让我一直很担忧。因为第六个月的时候,正是我坐月子的时候。从时间和精力上来讲,我都没办法安排父母出境,也确实是最离不开他们帮助的时候。
总结小点:
材料一定要齐全,情愿多做,不能少做。
以下是我材料清单,给需要者借鉴:

1、父亲:
a. 护照原件及首页的复印件
b. 护照照片
c. 用英语完整填写48RCHS并签名;
d. 英语完整填写54家庭成员表并签名
e. 户口本的复印件
f. 关系证明的复印件
g. 近期内退工资单
h. 半退休证明及收入证明的复印件

2、母亲:
a. 护照原件及首页的复印件
b. 护照照片
c. 用英语完整填写48RCHS并签名;
d. 英语完整填写54家庭成员表并签名
e. 户口本的复印件
f. 关系证明的复印件
g. 退休及收入证明的复印件
h. 近期工资单
i.  母亲退休证复印件

3、父母亲共同材料证明
a. 父母结婚证
b. 银行存款证明
c. 房产证的复印件

4、女儿出具的材料
a. 邀请信
b. 担保信
c  医生开的怀孕证明单
d. 我的护照及签证,老公的护照,我的女儿的护照
e. 我们的结婚证
f. 我们的银行存款流水单
g. 老公的工资单
h. 购房合同复印件
i.  煤气账单   

5、填好回邮地址的邮政快递单


1、Father
a. Valid passport of Applicant and the copy of first page
b. recent passport photographs of the Applicant
c. Completed and signed application form 48R and one recent passport type photograph
d. Completed and signed application form 54
e. Copy of household register
f. Copy of relationship certificate   
g. Recent Half-Retired Payroll
h. Copy of Half-Retired and Income Certificate

2、Mother
a. Valid passport of Applicant and the copy of first page
b. recent passport photographs of the Applicant
c. Completed and signed application form 48R and one recent passport type photograph
d. Completed and signed application form 54
e. Copy of household register
f. Copy of relationship certificate   
g. Copy of Retired and Income Certificate
h. Recent Retired payroll
i. Copy of retirement statement

3、Parents' Shared  Material
a. Copy of Parents’ Marriage certificate
b. Bank statement: the original “Certificate of Deposit” – the applicant
c .Copy of Deed of Real Estate

4、Material of  Daughter’s provides
a. Invitation letter and envelop from the applicant’s daughter
b. Statutory Declaration
c. Daughter’s pregnant statement
d. Certified copy of passport
e. Copy of dauther and son-in-law’s Marriage certificate
f. Bank statements—daughter and son-in-law
g. Recent payroll of Son-in-Law
h. Copy of the purchase contract of the property
I . Gas bill   

5、Envelop Address Stickers with return address

[ 本帖最后由 卡伊娜 于 2009-12-18 20:56 编辑 ]
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-12-18 20:06 |显示全部楼层

回复 1# 的帖子

此文章由 banzhiyan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 banzhiyan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
户口本,退休证等提供英文翻译件了吗?

发表于 2009-12-18 20:12 |显示全部楼层
此文章由 卡伊娜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 卡伊娜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 banzhiyan 于 2009-12-18 21:06 发表
户口本,退休证等提供英文翻译件了吗?


是的,户口本,退休证,邀请信,工资证明,关系证明,担保信都是中英文双份。

[ 本帖最后由 卡伊娜 于 2009-12-18 21:14 编辑 ]

发表于 2009-12-18 20:13 |显示全部楼层
此文章由 banzhiyan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 banzhiyan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 卡伊娜 于 2009-12-18 21:12 发表


是的,除了房产证,存单外,其它材料都是中英文双份。


谢谢。

发表于 2009-12-18 20:13 |显示全部楼层
此文章由 tracy@syd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tracy@syd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
恭喜啊

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
卡伊娜 + 4 谢谢

查看全部评分

发表于 2009-12-18 20:18 |显示全部楼层
此文章由 aimely.cn 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 aimely.cn 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
请问父母的关系证明是个什么样的证明文件呀?
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-12-19 13:03 |显示全部楼层
此文章由 卡伊娜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 卡伊娜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 aimely.cn 于 2009-12-18 21:18 发表
请问父母的关系证明是个什么样的证明文件呀?


我们没做公证,就是请单位开了封关系证明信。

发表于 2009-12-19 13:13 |显示全部楼层
此文章由 DMW 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 DMW 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
请问,那些英文翻译的文件,自己翻译可以吗?还是要国内什么机构来翻译阿?

发表于 2009-12-19 13:16 |显示全部楼层
此文章由 terry11 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 terry11 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
请问你父母是第几次申请的?以前有过一年的探亲经历吗?
谢谢
我看官方网站上已经简化了很多手续,如果不是非首次来探亲的.

发表于 2009-12-19 13:24 |显示全部楼层
此文章由 digger 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 digger 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
准备这么多肯定是第一次

发表于 2009-12-19 13:46 |显示全部楼层
此文章由 JATZ 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 JATZ 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
恭喜

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
卡伊娜 + 4 谢谢

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2009-12-19 20:45 |显示全部楼层
此文章由 卡伊娜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 卡伊娜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 DMW 于 2009-12-19 14:13 发表
请问,那些英文翻译的文件,自己翻译可以吗?还是要国内什么机构来翻译阿?


所有英文材料都是自己翻译的,不需要请付费机构翻译。

发表于 2009-12-19 20:47 |显示全部楼层
此文章由 卡伊娜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 卡伊娜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 terry11 于 2009-12-19 14:16 发表
请问你父母是第几次申请的?以前有过一年的探亲经历吗?
谢谢
我看官方网站上已经简化了很多手续,如果不是非首次来探亲的.


第一次申请。呵呵。我本人刚刚拿到PR。

发表于 2009-12-19 20:56 |显示全部楼层
此文章由 w3312 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 w3312 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
恭喜

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
卡伊娜 + 3 谢谢

查看全部评分

发表于 2009-12-21 21:06 |显示全部楼层
此文章由 chu2008 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chu2008 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
恭喜恭喜啊
到时就可以帮你们带孩子了,可以放心了。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
卡伊娜 + 3 呵呵,我已经回澳洲了,有空带你三个儿子来 ...

查看全部评分

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2009-12-23 11:18 |显示全部楼层
此文章由 chenyue88 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chenyue88 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
恭喜

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
卡伊娜 + 3 谢谢

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2009-12-23 13:30 |显示全部楼层
此文章由 USX 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 USX 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习中,恭喜啦

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
卡伊娜 + 3 谢谢

查看全部评分

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部