新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 蜜早牌cheese cake (2006-4-17) 小蜜早儿 · 新足迹读书半月谈(08.09 下) —— 红楼群谱 (2008-9-18) 孔武
· 征文-难忘一刻之从墨尔本到AD (2005-2-1) 了然在心 · Secret (2013-9-25) braindev
Advertisement
Advertisement
楼主:猫和熊猫

四年了,英语还是移民生活中的阵痛 [复制链接]

发表于 2016-8-13 12:12 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hohoho 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hohoho 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你是阵痛,姐是一直痛,都麻木了
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-8-13 13:24 |显示全部楼层
此文章由 outdance 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 outdance 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lzm 发表于 2016-8-11 22:26
我一澳洲长大的华人同事跟我说阅读英文小说很好,我想也是,只是自己还没试过不知道效果多好。 ...

这方法我也试过  效果不好,主要是自己不喜欢看小说,中文的都不喜欢看,看英文就更没兴趣了
还是火车上看新闻帮助更大点。有一点我个人认为挺重要,看小说或新闻都不能随便翻翻,不然帮助其实不大。不认识的单词手机记下。时不时去翻翻和记忆,词汇量也逐渐增大。学英文,词汇量词组量大是硬道理,要是很多不认识或听不懂的单词,理解和对话也好不了

发表于 2016-8-13 16:19 |显示全部楼层
此文章由 SKYTRAVELLER 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 SKYTRAVELLER 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2016-8-13 16:42 |显示全部楼层
此文章由 mymyyoyo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mymyyoyo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
"为我听着听着就走神了,10分钟的一段话,我花了45分钟,分分暂停也没完全搞明白什么意思。然后就是莫明的走神,会想到许多不相干的事上去,不知道女人是不是都这样,反正我从小就会这样,上课走神,骑自行车也走神。"
-------我跟你是一模一样啊!

评分

参与人数 1积分 +6 收起 理由
kingburg + 6 安慰一下

查看全部评分

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-8-13 22:45 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
sally00dai 发表于 2016-8-13 12:10
到退休年龄能把英语练得很好也不错,以后和孙辈好沟通,不然孙子孙女都看不起。 ...

要投入非常多的时间精力,也就是半桶水,要重新构建一整套语言系统,而且还过了学习和记忆的最佳黄金年龄,很难坚持下来
签名被屏蔽

发表于 2016-8-13 23:40 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 sally00dai 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sally00dai 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
芒果飘香 发表于 2016-8-13 22:45
要投入非常多的时间精力,也就是半桶水,要重新构建一整套语言系统,而且还过了学习和记忆的最佳黄金年龄 ...

其实只要坚持一段时间学习形成了习惯了,慢慢地能够听懂了,能够看懂了就进入一个享受的阶段了,越到后来进步越快。这个阶段进步的快慢已经不重要了,每天看电视,听收音机,读小说和新闻已经是日常生活的一部分了,不会去纠结花精力只得到半桶水之类的了。

也许到最后还是不如母语者,但是和不花时间的人比已经早不在一个级别上了。最关键的是在这个过程中开阔了眼界,丰富了生活,享受了语言带来的乐趣。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-8-14 00:51 |显示全部楼层
此文章由 mikelee19 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mikelee19 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
顺其自然

发表于 2016-8-14 01:18 |显示全部楼层
此文章由 ttma1046 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ttma1046 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主不要急,也不要对学习英语有抵触,我觉得如果想学好英文的话,最重要的就是想说英文,敢说,爱说英文。

我出国的一个很大的原因,就是在澳洲长大的表妹回国来找我玩,听着她打电话跟朋友用英文说的溜的不行,羡慕不已,觉得太潮太cool,我也想像她那样,所以硬着头皮就过来了。

我觉得提高英文的沟通能力,其实还是要胆子大,一个是胆子大敢说,2也是最重要的听不懂要敢问,不要顾忌鬼佬会看不起你,也不要觉得没面子,问问题是最快的学习方法。

我开始工作时是和楼主一样,基本上同事说的什么我都听不懂,但是出于工作的原因不问清楚没办法干活,所以我就很不要脸的要求主管能不能说的慢点,重复下,运气比较好的是主管是一个非常nice的人,很愿意把事情跟我说清楚,说明白。慢慢地我就开始只要有听不懂就问他,包括他讲的笑话,我也问他什么意思,哪里是笑点。。他也很乐意回答我,这个过程中真的学到了很多很多,不光在工作上,日常的交流,和鬼佬的为人处世方面,4年里口语听说飞速提高。

所以我觉得楼主应该试着如果有听不懂了,就问。

评分

参与人数 2积分 +5 收起 理由
maisie1997 + 2 感谢分享
猫和熊猫 + 3 我很赞同

查看全部评分

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-8-14 08:59 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
sally00dai 发表于 2016-8-13 23:40
其实只要坚持一段时间学习形成了习惯了,慢慢地能够听懂了,能够看懂了就进入一个享受的阶段了,越到后来进 ...

你所说的这个水平楼主已经达到了,可是交流起来仍然有无力感,还是英语不够用的原因
签名被屏蔽

发表于 2016-8-14 09:15 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 morgan_ma 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 morgan_ma 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
同感 日常英文是硬伤 我以前觉得我背单词挺厉害了 结果自从我开始用手机记单词以来 还是有一千多个不懂或者不熟的单词

发表于 2016-8-14 09:19 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 sally00dai 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sally00dai 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
芒果飘香 发表于 2016-8-14 08:59
你所说的这个水平楼主已经达到了,可是交流起来仍然有无力感,还是英语不够用的原因 ...

没有吧? 楼主的原话是" 我听着听着就走神了,10分钟的一段话,我花了45分钟,分分暂停也没完全搞明白什么意思。"

英语和中文一样完全是积累的过程,过程之中无力感是正常的。积累多了就自如一些了。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
猫和熊猫 + 3

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2016-8-14 09:31 |显示全部楼层
此文章由 ryu2011 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ryu2011 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
6年了,英语还是生活中的阵痛

发表于 2016-8-14 09:35 |显示全部楼层
此文章由 suyinsarah 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 suyinsarah 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lz对自己要求太高了,像我这种英语渣都不曾发愁。兵来将挡 水来土掩

发表于 2016-8-14 11:54 |显示全部楼层
此文章由 猫和熊猫 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 猫和熊猫 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
sally00dai 发表于 2016-8-14 09:19
没有吧? 楼主的原话是" 我听着听着就走神了,10分钟的一段话,我花了45分钟,分分暂停也没完全搞明白什么 ...

看帖好仔细,加分。有段时间我好讨厌看到英文觉得用中文舒服太多了,后面怀孕生孩子带孩子,大概两年吧,除了工作上其他时间都不碰英语了,过得那叫酸爽,但是现在发现想换工种英语还是硬伤,我想在自己还没有足够老之前做个有潜力的工种,所以我才想把英语捡回来。

发表于 2016-8-14 12:05 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 max100 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 max100 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
现在的手机词典太方便了反而成为依赖,一遇到不知道的词就去翻手机,结果是当时认识了过几天又忘了!各位有什么方法改变这个习惯?如果不用手机又怎么知道生词的意思?40楼说手机记单词是什么意思?望不吝赐教!

发表于 2016-8-14 12:11 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 fisk1983 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fisk1983 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
要做好自己并不天生喜欢的事只有一个办法:逼迫自己。
如果楼主从小没人逼或者自己不会逼自己的话,从现在开始逼。当然,会很痛苦。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-8-14 12:14 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 tasl 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tasl 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
BBC news is the way to.go

发表于 2016-8-16 17:41 |显示全部楼层
此文章由 fjcj2015 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fjcj2015 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我今天跟一个老华人聊了半天。他是香港人,跟我说着普通话。听着他吃力的普通话,我知道哥在白人眼里的形象了。

发表于 2016-8-16 17:49 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 猫和熊猫 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 猫和熊猫 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
max100 发表于 2016-8-14 12:05
现在的手机词典太方便了反而成为依赖,一遇到不知道的词就去翻手机,结果是当时认识了过几天又忘了!各位有 ...

就是查完新词点存放,还可以打清单出来,但是没啥用。我的纸质笔记本都总出现我查过的单词,而且都是些简单的单词

发表于 2016-8-16 18:12 |显示全部楼层
此文章由 yanyangtian 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yanyangtian 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
过几年退休就回国享受了,还学啥,我就是工作够用就行。
以前和楼主有过一样的困惑,甚至打算请假半年去南澳住洋人家突击几个月?但后来都没有执行。
前面有人说过,其实更多是文化层面的隔阂,我现在已经完全放弃了,爱咋的咋的,反正我是中国人,又不是澳洲人。
如果实在是想学,就找洋人结婚吧,我同事出国前是ABC都不认识的泰国女人,结婚后现在语言说的那个溜,令人羡慕。
~~**【穷澳村的三观一直被国人刷新着】**~~

发表于 2016-8-16 19:51 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 max100 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 max100 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
猫和熊猫 发表于 2016-8-16 17:49
就是查完新词点存放,还可以打清单出来,但是没啥用。我的纸质笔记本都总出现我查过的单词,而且都是些简 ...

谢谢你,我也看到了,欧路词典有生词储存功能。但几天下来又记不住了。
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-8-16 20:30 |显示全部楼层
此文章由 小桔灯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小桔灯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
跟楼主一样,大学都的也是英语专业,现在虽然说的不是非常纯正的那种,之前上学的适合最纠结的是发音不纯正,但我觉得值要能满足交流就行。别担心,慢慢来。

发表于 2016-8-17 11:07 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 猫和熊猫 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 猫和熊猫 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
yanyangtian 发表于 2016-8-16 18:12
过几年退休就回国享受了,还学啥,我就是工作够用就行。
以前和楼主有过一样的困惑,甚至打算请假半年去南 ...

有娃了回国就不现实了,还有医保退休回国都得具备,有种回不去的感觉了

发表于 2016-8-17 17:42 |显示全部楼层
此文章由 rose2017sy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rose2017sy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
加油,学无止境,语言要每天用才会好
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-8-17 20:32 |显示全部楼层
此文章由 iami_returns 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 iami_returns 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学英文有啥用呀。我现在最享受的时光就是告诉food court的大妈我不懂英文,然后看她们在我面前摆显英文

发表于 2016-9-4 01:04 |显示全部楼层
此文章由 龙宝妈妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 龙宝妈妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主不必痛苦。我说说我的感受。我不是文科专业出身,大学英语学到过了六级就放下了,也特别反感培训学校老师吹牛皮画大饼式的催眠,所以一直就是自学。
1、学习方法。我感觉中国老师,除了少数专业大牛型的老老师,都是代代相传的方法有问题。所以学英语整体来说是纠正的过程。你女儿学得快就是没有被错误的方法误导。
2、所谓错误何在。别用考试思维去学。语言应该是在模仿中熟悉。我是用心模仿。因为哪怕之前读书时成绩很好,到人家母语面前也不值一提啊。而且语言学了是用的,我现在也是每天都学,也三十多岁了,比较轻松吧。
模仿多了,我就觉得新闻的发音都太板了,好像我超级不喜欢的天朝联播,自然就转到聊大天侃大山的节目上去了。。。我也喜欢走神遐想憧憬,这个是女人的天性。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-9-4 18:48 |显示全部楼层
此文章由 hedgehog 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hedgehog 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 hedgehog 于 2016-9-4 20:24 编辑

“就像我女儿那样,人家只用了两年,会开口说话后就基本什么都会说了,去CHILDCARE学英语也好神速。而自己用了比她多10倍的时间,却只是这样而已。”

楼主的时间计算方式有误。

贵千金初次接触世界,充满了好奇心,每时每刻都在观察,所以,当她听到一个词、一句话时,脑子里整天都在想,都在把那个词和她看到的世界联系起来,积极地要去用。所以贵千金每天学习英语的时间是(估算)10个小时。我是按照英语内容占据她的小脑袋的时间来计算的。

而您每天即使抽出3个小时来学习,就可能会觉得自己很努力了。但是您这3个小时还老是走神溜号(溜号是溜进中文里去了吧?),于是效率大打折扣。不妨给您算1个小时。占据您脑袋里的大部分时间的是中文内容。

所以,两年时间里,您学英语用了730小时;贵千金用了7,300小时。她比你多用了10倍的时间。

根据一种理论:要想成为任何一个领域里的专家,你需要花10,000小时。而您花的时间远远不够。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
猫和熊猫 + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-9-4 19:08 |显示全部楼层
此文章由 宝贝我爱 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 宝贝我爱 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主其实想多了,你想想,你在那个工作岗位4年都过来了,其实证明你是不错的,英语不算差的,是你自己要求太高了而已。

如果你想和鬼佬比较,我们这些移民是不能和他们比的。就好像鬼佬学中文,除非说得和那个加拿大的大山一样好,不然我们都会心里想:这口音哪像是中文?

你都在这个公司4年了,如果英语不好早就干不下去了不是吗?别想那么多,你的英语一定算不错的。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
猫和熊猫 + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-9-22 17:31 |显示全部楼层
此文章由 szrqypl 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 szrqypl 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
所有阅读题都一句句用快速的中文翻一遍


难道这不是一个好方法?

发表于 2016-9-22 18:51 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 sally00dai 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sally00dai 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
szrqypl 发表于 2016-9-22 17:31
所有阅读题都一句句用快速的中文翻一遍



用中文翻译一遍没用。你拿双语阅读小说一本接一本把中文翻译成英语还是有用的。如果你翻译的材料和小说面很广,那么就非常有用了。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部