新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 刚杀死家中黑寡妇毒蜘蛛!谈澳洲House除虫防虫 (2011-1-2) flame21 · 参加活动 - 文化差异还是思维差异?性,婚礼,老公,孩子,随想随写 (2015-3-26) hilltop-bear
· 墨尔本 一座城市的生之境界 (2008-10-24) cl2007 · 彼得猪回国(天津)感受 (2009-12-30) Melbourner1978
Advertisement
Advertisement
查看: 9131|回复: 58

"He didn't come because of his son." 意思是“因为他儿子,所以他没来。”还是,“他来并不是因为他儿子。” [复制链接]

发表于 2015-7-26 10:17 |显示全部楼层
此文章由 堪市一霸 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 堪市一霸 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 堪市一霸 于 2015-7-26 10:18 编辑

不好意思,再次请教一个词序问题。
如果这个结构理解成以上二者都可以,要根据上下文来决定。那么,岂不是很容易产生歧义?
谢谢各位英语达人解答。
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-7-26 10:19 |显示全部楼层
此文章由 lulucai 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lulucai 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
he didnt come for his son.....

发表于 2015-7-26 10:19 |显示全部楼层
此文章由 tumbleweed 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tumbleweed 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不是达人。我觉得是第一个意思:他没有来,是因为他儿子的原因。

发表于 2015-7-26 10:22 |显示全部楼层
此文章由 ljalee 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ljalee 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果是不是为了儿子来的意思, 介词应该用for?

发表于 2015-7-26 10:38 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 zxie8 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zxie8 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
应该是第一个意思

发表于 2015-7-27 10:58 |显示全部楼层
此文章由 yangyang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yangyang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
应该是第一个意思,
如果是第二个意思是不是应该说he comes but not for his son, 请英文达人纠正一下是不是这么说?
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-7-27 11:00 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
第二個。

发表于 2015-7-27 14:04 |显示全部楼层
此文章由 FEIPO 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 FEIPO 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
第一个

发表于 2015-7-27 18:27 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Peppa-pig 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Peppa-pig 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
第一个

2014年度奖章获得者 2015年度奖章获得者

发表于 2015-7-27 19:05 |显示全部楼层
此文章由 蚝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 蚝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
第一个吧?第二个的话,说话这人也太绕了

发表于 2015-7-28 18:14 |显示全部楼层
此文章由 zougong 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zougong 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
第一个。
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-7-28 18:29 |显示全部楼层
此文章由 K.U.Double-D 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 K.U.Double-D 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
都行,看语气重点在哪里了

发表于 2015-10-4 20:57 |显示全部楼层
此文章由 alex0719 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alex0719 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
因为他儿子 他没有来

他来不是因为他儿子应该是 he came not because of his son

发表于 2015-10-4 20:58 |显示全部楼层
此文章由 alex0719 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alex0719 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
alex0719 发表于 2015-10-4 21:57
因为他儿子 他没有来

他来不是因为他儿子应该是 he came not because of his son

he came not because of his son (but because...)
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-10-4 21:01 |显示全部楼层
此文章由 hotortwo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hotortwo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
chenyunsun 发表于 2015-7-27 12:00
第二個。

老陈

你这英语水平,还是乖乖做中国人吧。。。

汗。。。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-10-4 21:01 |显示全部楼层
此文章由 hotortwo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hotortwo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
蚝姐 发表于 2015-7-27 20:05
第一个吧?第二个的话,说话这人也太绕了

你这英语真心不行啊

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
+ 1 一边儿呆着去

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2015-10-4 21:01 |显示全部楼层
此文章由 ozforever 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ozforever 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
只有一个意思,看不出哪里来的第二个意思。

发表于 2015-10-4 21:06 |显示全部楼层
此文章由 林草123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 林草123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
当然是第一个啊。

发表于 2015-10-4 21:10 |显示全部楼层
此文章由 林草123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 林草123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
因为他儿子, 所以他没来是这样说的,he didn't come because of his son.
他来了,但不是因为他儿子。He came but not because of his son
他不是为了他儿子来的(儿子在场)He didn't come for his son.
减肥已经成功,林草更需保持。

发表于 2015-10-4 23:47 |显示全部楼层
此文章由 stepsup 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 stepsup 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
当然第二个,还用问吗。选第一的都是啃语法书出身的。

发表于 2015-10-5 00:11 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 bhyqs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bhyqs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
第一个。第二个英语是it wasn't because of his son that he came.
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-10-5 00:36 |显示全部楼层
此文章由 smartworm 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 smartworm 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
the first one

发表于 2015-10-5 00:42 |显示全部楼层
此文章由 天使之恋 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 天使之恋 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
第一个
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-10-5 00:53 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
林草123 发表于 2015-10-4 22:10
因为他儿子, 所以他没来是这样说的,he didn't come because of his son.
他来了,但不是因为他儿子。He c ...

拜托, Come for 是一个固定短语好不好。come for someone 的意思是要找茬,逮捕,寻衅滋事, 兴师问罪之类的意思。

“Cops” 的主题歌里的歌词反反复复这么唱

Bad boys
Whatcha want
Whatcha want
whatcha gonna do
when Sheriff John Brown come for you
bad boys bad boys
whatcha gonna do
whatcha gonna do
when they come for you

最好不要用固定搭配的习惯用语来表达字面意思,会产生歧义。
签名被屏蔽
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-10-5 01:15 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
他来并不是因为他儿子
His son is not the reason why he came here

发表于 2015-10-5 01:20 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 海の沙 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 海の沙 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 海の沙 于 2015-10-5 02:22 编辑

晕死了,明显第一个意思,还需要纠结?
还真有人选2?
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-10-5 01:45 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 jane123456 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jane123456 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
1

发表于 2015-10-5 17:25 |显示全部楼层
此文章由 林草123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 林草123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
芒果飘香 发表于 2015-10-5 01:53
拜托, Come for 是一个固定短语好不好。come for someone 的意思是要找茬,逮捕,寻衅滋事, 兴师问罪之 ...

I think you come for me.
Come for me baby.

Come for someone 可以有n 种解释。在不同的场景下可以有不同的解释。当然在一般的解释里。就是因谁而来的意思。如果你非要寻求另类解释。你可以理解为挑衅。也可以理解为高潮。

你说呢。
减肥已经成功,林草更需保持。

发表于 2015-10-5 17:27 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 sugarcatty 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sugarcatty 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
因为我英语渣渣所以我觉得选1,选二的专业人士能不能讲解下

发表于 2015-10-5 17:33 |显示全部楼层
此文章由 语阁 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 语阁 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
必须第一个正确。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部